logo sli

Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo

Resultados da pescuda

[Indice conceptual = 8880769]


A Termoteca da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/termoteca/) está constituído por unha base de coñecementos terminolóxicos que se alicerza nun corpus textual de rexistros especializados do galego de máis de 30 millóns de palabras, formado polo Corpus Técnico do Galego (https://ilg.usc.gal/ctg/) e o Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/cluvi/). Os resultados das buscas efectuadas na Termoteca poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir á Termoteca como un todo, cite: Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo - https://ilg.usc.gal.gal/termoteca/. Se desexa realizar outra pescuda na Termoteca, pode calcar aquí.



Ref. 8880769
Campo temático: <UNESCO.3.3.2/3.3.2. Traballo [331]>
Definición: A method of work organization where management implements a specialised division of labour and sets out detailed instructions for the performance of work. - [can]
Relacións semánticas: [hipo => 8880538]
Termo GL: xestión científica
Categoría: m
Morfosintaxe: xestión/xestión_NCFS0 científica/científico_A0FS
Variante: com
Frecuencia relativa: 3.3250871172825
Contexto de uso: Pois, en definitiva, ¿onde se obterían, na orde económica que impera hoxe en día, os medios para construí-los encoros, as canalizacións, os depósitos? ¿Como se financiarían os "ecopostos" necesarios para unha xestión científica da agricultura e do ambiente? [C04]
Máis exemplos: No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo EN: scientific management
Categoría: com
Variante: com
Frecuencia relativa: 3.2338110031497
Contexto de uso: In any case, where in today's economic climate are we going to find the means to build dams, pipe systems, channels and reservoirs, or to finance the "ecojobs" needed for scientific management of agriculture and the environment? [C04]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo ES: gestión científica
Categoría: f
Variante: com
Frecuencia relativa: 3.1182275994325
Contexto de uso: Pues, en definitiva, ¿dónde se obtendrían, en el orden económico que impera hoy día, los medios de construir las presas, los conductos, los depósitos? ¿Cómo se financiarían los "ecopuestos" necesarios para una gestión científica de la agricultura y del medio ambiente? [C04]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo FR: gestion scientifique
Categoría: f
Variante: com
Frecuencia relativa: 3.2167959639933
Contexto de uso: Et, en tout état de cause, où trouverait-on dans l'ordre économique qui prévaut aujourd'hui les moyens de construire les barrages, les canalisations, les réservoirs, de financer les "écojobs" nécessaires à une gestion scientifique de l'agriculture et de l'environnement? [C04]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)


Inicio Sobre a TermotecaCorpus Técnico do Galego Corpus CLUVI Descargar


Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL