logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2011
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI español-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- ancho, anchuroso, andar, andas, anemia, anfiteatro, anfitrión, ángel, angelical, angosto, ángulo, angustia, angustiado, angustioso, anilla, anillo, ánima, animación, animado


angosto - angosta


- adx.
- angosto - angosta

ES Valles angostos, herizados de colosales fragmentos de granito que las tempestades habían arrancado de la cumbre de las montañas; alegres campiñas, cubiertas de un tapiz de verdura y sembradas de blancos caseríos; desiertos sin límites, donde hervían las arenas calcinadas por los rayos de un sol de fuego; vastas soledades, llanuras inmensas, regiones de eternas nieves, donde los gigantescos témpanos asemejaban, destacándose sobre un cielo gris y oscuro, blancos fantasmas que extendían sus brazos para asirle por los cabellos al pasar, todo esto, y mil y mil otras cosas que yo no podré deciros, vio en su fantástica carrera, hasta tanto que, envuelto en una niebla oscura, dejó de percibir el ruido que producían los cascos del caballo al herir la tierra.
GL Vales angostos, esgrevios polos colosais fragmentos de granito que as tempestades arrincaran do cume das montañas; ledas campiñas cubertas dun tapiz de vizo e sementadas de brancos casais; desertos sen límites, onde fervían as areas calcinadas polas raiolas dun sol de lume; vastas soidades, chairas inmensas, rexións de eternas neves, onde os xigantescos carambelos asemellaban, destacándose sobre un ceo gris e escuro, brancas pantasmas que estendían os seus brazos para asilo polos cabelos ao pasar: todo isto, e un milleiro doutras cousas que eu non poderei dicirvos, viu na súa fantástica carreira, tanto que, envolto nunha brétema escura, deixou de percibir o ruído que producían os cascos do cabalo ao ferir a terra.
- Fonte: CRD (59)
- estreito - estreita

ES En aquel instante la nota que maese Pérez sostenía trinando se abrió, se abrió, y una explosión de armonía gigante estremeció la iglesia, en cuyos ángulos zumbaba el aire comprimido y cuyos vidrios de colores se estremecían en sus angostos ajimeces.
GL Naquel intre, a nota que o mestre Pérez sostiña tremendo abriuse, abriuse, e unha explosión de harmonía xigante abalou a igrexa, na que zoaba o ar comprimido nos seus ángulos e na que os vidros de cores abalaban nas súas estreitas fiestras con mainel.
- Fonte: MAE (134)