logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2011
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI español-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- arreglar, arremolinarse, arrepentimiento, arrepentirse, arriba, arriesgado, arriesgar, arrodillar, arrogante, arrojar, arruga, arrugar, arrullar, arrullo, arzobispo, ascendiente, asco, asentimiento, asesinato


arrojar


- v.
- tirar

ES En el supremo instante se arrojaron sobre su amiga; besos, abrazos: hubo de todo.
GL No supremo instante tiráronse sobre a súa amiga; bicos, abrazos: houbo de todo.
- Fonte: ADI (115)
- guindar

ES Un aliento de fuego abrasó su cara, un mar de luz oscureció sus ojos, un trueno gigante retumbó en sus oídos, y, arrancado del corcel y lanzado al vacío como la piedra candente que arroja un volcán, se sintió bajar y bajar sin caer nunca, ciego, abrasado y ensordecido, como cayó el ángel rebelde cuando Dios derribó el pedestal de su orgullo con un soplo de sus labios.
GL Un alento de lume abrasou a súa face, un mar de luz escureceu os seus ollos, un trebón xigante resoou nos seus oídos, e arrincado do corcel e guindado ao baleiro coma a pedra candente que guinda un volcán, sentiuse baixar e baixar, sen caer nunca; cego, aburado e enxordado, como caería o anxo rebelde cando Deus derrubou o pedestal da súa fachenda cun sopro dos seus beizos.
- Fonte: CRD (90)
- botar

ES Luego vino otro, arrojó sobre aquél un elixir misterioso que contenía una redoma, con la que llegó casi sin aliento hasta el borde del receptáculo; tan grande era la vasija y tan rapazuelo su conductor.
GL Logo veu outro, botou sobre aquel un elixir misterioso que contiña un matraz, co que chegou case sen folgos ata o bordo do receptáculo: tan grande era a vasilla e tan rapazote o seu conductor.
- Fonte: CRE (53)