logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2011
University of Vigo

Spanish-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- distracción, distraído, diversión, diverso, dividir, divinidad, divino, divisar, divulgar, doblar, docena, doctor, doctrinal, doliente, dolor, domar, dominar, donación, donaire


doblar


- v.
- dobrar

ES Luego que doblaron las esquinas de las diferentes calles que venían a desembocar a aquel sitio, dos muchachas, las únicas que no habían desplegado aún los labios para protestar con sus burlas de la veracidad del tío Gregorio, y que, preocupadas con la maravillosa relación, parecían absortas en sus ideas, se marcharon juntas y con esa lentitud propia de las personas distraídas, por una calleja sombría, estrecha y tortuosa.
GL Logo de dobraren as esquinas das diferentes rúas, que viñan desembocar a aquel sitio, dúas rapazas, as únicas que non separaran aínda os beizos para protestaren coas súas chacotas da veracidade do tío Gregorio, e, preocupadas coa marabillosa relación, semellaban absortas nas súas ideas, marcharon xuntas, e con ese vagar propio de persoas distraídas, por unha ruela sombría, estreita e tortuosa.
- Fonte: GNM (56)
- tanxer
- Tanxer as campás



ES Las dueñas referían, a propósito de la noche de Difuntos, cuentos tenebrosos en que los espectros y los aparecidos representaban el principal papel, y las campanas de las iglesias de Soria doblaban a lo lejos con un tañido monótono y triste.
GL As amas referíanse, co gallo da noite de defuntos, contos temerosos, en que os espectros e os aparecidos representaban o principal papel; e os sinos das igrexas de Soria tanxían ao lonxe cun repique monótono e magoante.
- Fonte: MNT (40)
- repenicar
- Repenicar as campás



ES Los dos jóvenes volvieron a quedarse en silencio, y volviose a oír la cascada voz de las viejas que hablaban de brujas y de trasgos, y el zumbido del aire que hacía crujir los vidrios de las ojivas, y el triste y monótono doblar de las campanas.
GL Os dous mozos volveron ficar en silencio, e volveuse oír a rouca voz das vellas que latricaban de bruxas e de trasnos, e o zunido do ar que facía estralar os vidros das oxivas, e o magoante e monótono repenicar das campás.
- Fonte: MNT (56)