· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression grolo among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
Estoy persuadido a que siendo niño oí aplicar en Pontevedra al huevo el epíteto grôlo. Dudo si es lo mismo que huero, que en portugués se llama gôro, en tierra de Lugo, gôlo, y en portugués guelo. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
[Da lista de voces sen definir]. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
Gordo, desiforme, contrahecho, se dice de los hombres. | ||
ne | Golo (V.). | |
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Huero, sin sustancia, desabrido, podrido]. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
V. ENGROLADO | ||
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
gorullo | ||
gorullo | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
adx. | Huero. A medio cocer. Dícese del ojo que tiene alguna nube o señal que le distingue del otro. Podrido. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
adj. | Huero. V. golo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
adj. | Huero. V. Golo. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
adj. | Huero (golo). | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
adj. | Huero. V. Golo. | |
____ | ____ | Gorullo, bolita de hilo que se deja en algunas telas. |
____ | ____ | Trago, chisguete. V. Groulo. |
Aníbal Otero Álvarez (1955): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXII, pp. 405-427 | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Sorbo, trago, porción de líquido que se bebe de una vez. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | FRAS. Grolo a grolo valéirase o xerro. |
adj. | Huero. Dícese del huevo no fecundado. | |
____ | ____ | Dícese del alimento a medio cocer, ENGROLADO. |
____ | ____ | Podrido, putrefacto. |
____ | ____ | Dícese del ojo que tiene alguna nube o señal que le distingue del otro. |
Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia | ||
| ||
| ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Sorbo, trago. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | Grolo a grolo, valéirase o xarro. [*No orixinal o lema é "crolo"]. |
adj. | Huero. Dícese del huevo no fecundado. | |
____ | ____ | Alimento a medio cocer; engrolado . |
____ | ____ | Podrido, putrefacto. |
____ | ____ | Ojo que tiene alguna señal o nube que le distinque del otro. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
adj | Estiércol a medio fermentar, a medio hacer ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
adj. | Huero. V. Golo. | |
____ | ____ | Gorullo, bolita de hilo que se deja en algunas telas. |
____ | ____ | Trago, chisguete. V. Groulo. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
adj. | var. de goro. |