Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression pico among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 64
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (1), Sarmiento (1754-1758) (3), Sarmiento (1762 e ss) (1), Pintos (1865c) (1), Valladares (1884) (1), Acevedo (1932) (1), Pereda (1953) (2), Eladio (1958-1961) (11), Varios (1961) (1), AO (1967) (1), Franco (1972) (3), AO (1977) (1), Panisse (1977) (10), Rivas (1978) (2), Carré (1979) (1), Panisse (1983) (1), CGarcía (1985) (15), Rivas (1988) (1), Losada (1992) (2), Rivas (2001) (5)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
papagayo peto pico

[Dunha lista de aves, sen definir]. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986)
[herba cabreyra], [herba do pico]

Herba cabreyra o del pico. Decuria 3ª , año 7 y 8 del Colegio Curioso, pág. 144, de radice efractoria. Hay mucho y del beleño, 106. ¶1796. Catálogo ...vegetables 1754-1758

[herba do pico]

Carbana y herba do pico. Vulneraria. Dos hierbas del mismo concejo. Averígüense. [É algo confuso: "el mismo concejo" refírese a Llanes pero 'hera do pico' non é asturiano]. ¶2476. Catálogo ...vegetables 1754-1758

herba dopico

[Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
pico

(1843) A la pica glandaria, arrendajo o gayo, se sigue el pico, famoso entre los muchachos crédulos de su hierba del pico. Hay picus y hay pica. Pero pica no es la hembra del pico. Pica es la pega, picaza, marica y urraca. Pocos creerán que maria y urraca son una misma voz. Yo lo creo. De maría se dijo marica y mariaca. La m pasó a u por ser dos letras de un mismo órgano. De ese modo sale uariaca, uriaca, uraca; y doblando a la española la r, urraca. Sépase, pues, que no se debe admirar que en lo antiguo no se hallen señoras llamadas Marías, pues todas las urracas no eran sino marías y maricas. Por eso la pega se llama con los dos nombres, urraca y marica. Así, como del latín pica se formó el castellano pega, así del latín pico se formó el gallego pego. Y hacia [131v] Padrón se conserva hoy el nombre gallego pego marxo para significar el picus martius, que es el más famoso de los picos. Díjose martius por estar dedicado a Marte. En Castilla se llama pico relincho por su chillido desagradable. El nombre común en Galicia es pico, peto y pito.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
pico

Pico.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
PICO DE CIGOÑA

(Erodium ciconium). Pico de Cigüeña; planta anual perteneciente á la familia de las geraniáceas de Decandolle. Ignoramos en que puntos crece.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
pico

Extremo: El pico da escaleira; El pico del eiro. También equivale a 'encima': Ta nel pico da mesa. Ús. de Valdés al Eo. F.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
pico lambido

Pico lamido. De mal diente; esto es que no le gustan más que los manjares exquisitos. Verín.

pico n.

Pincho. Verín. En otras partes guicho, aguillón.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
PICO s. m.

Cúspide aguda de una montaña aislada.

________

La montaña de cumbre puntiaguda.

________

Parte pequeña en que una cantidad excede a un número redondo: oito varas e pico.

________

Parte que excede a una cantidad cuando se ignora cuál sea el exceso o no se quiera expresar: ven ás nove e pico.

________

Género de aves trepadoras que comprende muchas especies.

________

Instrumento que se emplea en la labor de la BULLA, y que más comúnmente se llama MACICO.

________

Hoja del pino que recibe otros nombres y entre ellos ARUME y PINICA.

________

Facundia, facilidad en el decir; PIBELA.

________

Herramienta de los PEDREIROS que consta de un mango de madera y un travesaño de hierro que termina en punta.

________

Pico Sagro, monte famoso de cúspide elevada y casi puntiaguda, que domina el valle del Ulla y otras comarcas próximas a Santiago. Corren en toda Galicia acerca de él los mayores misterios de la antigüedad remota. La tradición y la leyenda cuentan adoraciones durante largo tiempo; tuvo renombre de viejas hechicerías, y aún hoy se le invoca con varias fórmulas. Teníasele por sagrado y considerábase una impiedad herirle con el hierro, pues en sus entrañas encerraba gran cantidad de oro, y éste sólo podía cogerse cuando el rayo lo dejaba al descubierto. Su importancia legendaria es aún hoy grande y lo fué siempre; su notoriedad nace de las reliquias materiales que conserva y de ir unido a las tradiciones jacobeas. Su especial situación topográfica cerca de Santiago y la forma que presenta su picuda cumbre, hace que se le vea desde largas distancias, aumentando así su prestigio, y creyéndose que estuvo consagrado en las antiguas edades a una deidad famosa, cuyo templo se elevaba en la misma cumbre. Nada falta en él de cuanto precisan las imaginaciones populares para sentirse atraídas; ni la ermita, ni la fuente sagrada, ni las cuevas misteriosas, ni las falsas inscripciones, ni siquiera los cuentos que lo han rodeado de recuerdos mitológicos, dándole además una visible tradición druídica: el mago, el bosque, la cisterna... Invocábasele para curar el mal que se creía venido del cielo y que se conoce por fogo de San Antón, como se deduce del popular ensalmo:

Pico Sagro, Pico Sagro,
que te consagrou o Señor Santiago,
cos seus bois e co seu carro,
líbranos deste fogo airado
. Y el vulgo aún lo creía además dotado de virtudes maravillosas pra curar toda clase de dolencias; y por eso el enfermo subía la áspera cuesta; se arrodillaba en la cima; le dirigía la imprecación: ¡Pico Sacro, Pico Sagro!, ¡sáname do mal que traio!, y dejaba sobre el césped el pan que le ofrecía. Cuando la tormenta se cierne sobre el valle del Ulla, envuélvese el monte en su manto de nieblas, y en la cumbre parece que tiene asiento material la tempestad y que allí se forman las lluvias que inundan la campiña, de donde nació sin duda el aviso previsor de nuestro copioso refranero: Cando o Pico Sagro pòn capelo, meniñas da Ulla poñede o mantelo, pues ya saben todos que Cando o Pico Sagro pòn touca, temos auga, moita ou pouca. Creíase, por último, que en el monte famoso se formaban los rayos; que de él salían los truenos, y que era abundantísimo en cuarzo blanco y cristal de roca.

________

Pico torto, pájaro muy común en Galicia, que causa tales destrozos en el arbolado, que la Diputación provincial de Pontevedra en la segunda decena de este siglo XX, concedió un real por cada ejemplar muerto. En lenguaje técnico, el pico torto llámase "Lexia Fisinestre". [Parece un nome científico deturpado].

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
PICO s. m.

Hoja de pino (Sárdoma-Vigo).

Aníbal Otero Álvarez (1967): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXII/67, pp. 165-182
pico

Pez marino semejante al raño, con dos picos en el lomo. Marín. DER. DE "PICO". (HE21)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
pico s. m.

Hoja del pino.

________

Género de aves trepadoras que comprende muchas especies.

________

Instrumentos que se emplean en la labor de la bulla y que más comunmente se llama macico.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
picom.

Espina. Tomar unha cousa a pico rozado, tomarla a mal. (VSP)

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
pico do lômbo

'Aleta dorsal de los peces (o conjunto de aletas dorsales)': Sardiñeiro.

pico

'Boca de los peces': Rianxo.

bôto de pico

Squalus acanthias (L.), Mielga: Bouzas.

casón de pico

Squalus acanthias (L.), Mielga: Panxón.

cazón de pico

Squalus acanthias (L.), Mielga: Malpica.

pico

Squalus acanthias (L.), Mielga: Mogor. Etim. Del gall. pico 'espina, aguijón'; esta especie tiene dos aguijones en el dorso, en la raíz de cada aleta. Pico es derivado de picar, proveniente de una raíz de creacion expresiva.

quènlla de pico

Squalus acanthias (L.), Mielga: Cesantes.

raia de pico

Raia clavata (L.), Raya de clavos: Mogor. Etim. v. raia.

pico de xunco

Scomberesox saurus (Walb.), Paparda: Aguiño. Etim. El nombre alude a la forma de su boca puntiaguda y de su cuerpo alargado,

sardiña de pico

Scomberesox saurus (Walb.), Paparda: Buéu.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
pico darachela m

Pájaro de color gris, algo más delgado que el gorrión, de pico fino y largo; hace su nido en las hendiduras de los árboles, por los que trepa en busca de insectos. Su canto es monótono en pi, pi, pi, que según la gente anuncia lluvia: Vai chover, que canta o pico da rachela (Estevesiños). Es el gaveador, tigre, etc. (V.). (FrampasI)

verdeau (pico) m

Picamaderos o pájaro carpintero (Lumiares). V. verdeal (pito), picatrencha y pico da rachela. El fr. le da el nombre de pivert. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Pico s. m.

Pico, punta aguda de una cosa. V. Bico.

M. do Carme Ríos Panisse (1983): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas, Universidade de Santiago, Verba anexo 19
pico

Pez marino semejante al raño, con dos picos en el lomo (A. O., reg. en Marín).

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
pico m.

1. (Cab. Fea. Lax. Com. Sob. Oir. Cod. Gro. Mar. Ced. Gui. Bur. Ped. Inc. Ram. Xun. Gud. Vil.), picho (Por.) apero que consiste en una barra larga puntiaguda con un mango, y se emplea para cavar;

________

2. (Fea. Cod. Bur.) fig. boca, lengua;

________

3. (Sob. Cod. Ced. Per. Bur. Mon. Vil.) cima del monte;

________

4. (Com.) montículo en forma cónica;

________

5. (Com. Ram. Gud.) cast. por peteiro 1;

________

6. (Oir. Mar. Ver.) pinocha seca;

________

7. (Val. Ced.) parte delantera de la zueca;

________

8. (Gun.) bollo de pan pequeño, hecho para los niños como golosina;

________

9. (Sua.) parte de la caña del maíz que está por encima de la panoja y se utiliza como forraje;

________

10. (Ped.) tronco de madera corto y punzante fijo por un extremo al árbol;

________

11. (Xun.) toquilla;

________

12. var. de picho 2;

________

pico de proa (Gro.) palo que sobresale en la proa y sirve para amarrar los cabos;

________

V. pato do pico amarillo.

pico pico interj.

(Mez.) voz para llamar a los pollitos.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
pico de raspas s. m.

Panecillo hecho de las raspas de la artesa ((Piñeiras, Aldosende, Lu.). Cf. Frampas I, s. v. rapeira-o. (FrampasII)

E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia
pico de cigoña

Erodium

pico de cigoña

Erodium cicutarium (L.) L'Her

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
pico s. m.

Espina o pincho en las plantas. Toro, Zam. Es de origen gallego, al parecer.(FrampasIII)

pico s. m.

Parte más alta, punta, cabo. Barxamaior do Cebreiro y Vilafrime da Fonsagrada. En Fonsagrada cheo a picos, lleno del todo. En O Bierzo occ. pico es la parte de encima: así botarlle un ovo no pico á comida es echárselo por encima. En Barxamaior o pico do hórreo es la parte aguda, más alta, con tops. Pico, lo mismo que en O Bierzo occ. En Ornixa de Corullón: Os Piquelos.(FrampasIII)

pico s. m.

Varal con gancho en la punta para sacar los panes del horno. Goián de Sarria y Bóveda, Lu.(FrampasIII)

pico s. m.

Capa de mujer que tapa solo hasta la cintura. Vilar de Covelas, Os Blancos, Our.(FrampasIII)

pico picateitos s. m.

Pájaro carpintero. Xián, Taboada, Lu.(FrampasIII)