sinal synal sinal signal
| adj. |
' señal, marca, emblema de blasón o escudo' , del adj. tardío SĬGNĀLIS (REW 7904a), sustantivado. Formas: sinal 69.26 "por - daquel seu nobre vençemento", 93.19 "aqueeçeu alj aquella ora o - que o mũge disera", 109.25, 112.26 "o - da crux", 115.116 "todos de hũu - ", 201.72 "esta meya sortella teede uos de mỉ en - ", 209.46, 213.27 (A1 siempre signal, excepto el 1er caso), 214.43 "que llj el auya dada en - ", 217,11, 372.16 "teuerõno por forte - ", 462.8, 490.10 "nõ vija ende nẽhũu - ", 566.35,3, 567.26, 568.45,2, 583.16, 589.3, 645.77, 745.36, 746.8, 807.39 "o - da cruz", sinaes 115.112 "todos armados con - de cruzes" (A1 signães ), 165.35 "suas armas et de seus - " (A1 sinaẽes ), 235.56 "tres - de loucura" (A1 sinãas ), 336.27,33, 668.8, 792.16 "fezo y - das suas armas", 825.85, 875.2,5,7, 876.35 ("os - das ondas do escudo" ),42, sinaas 430.12 "que vyo boos - ", synaes 566.2. Cfr. a. 818 "prendidi ego... tertiam portionem in ista uilla per marcos certos et sinales... et inde per marcos et signales" (Ferreiro II, Apénd. 4). Muy corriente desde el s. XII: a. 1130 "ueniat ad sinal de iudice" (PMH Leges 369); a. 1166 "qui non fuerit a sinal de iudice" (id. 392); a. 1176 "sinal de alcaide aut judicis cum testimonio teneatur" (id. 404); a. 1179 "qui non fuerit ad sinal de iudice" (id. 418), etc., etc.; a. 1257 "et puge y meu sinal" (Sponer 128.25) (sinónimo en estos casos de SINO ); a. 1261 "et pono meu signal" (Salazar 43.28); a. 1261 "eu... foy presente et iscriui este plazo e fiz y meu sinal" (id. 47.9); a. 1265 "e meu sinal acustumado fiz ẽela" (id. 52.2); a. 1267 "e poge y meu sinal" (Vaamonde Docs. gallegos, 175); a. 1296 "et puge y meu sinall" (Sponer 127.34), etc.; CSM 27.32 "qual sinal / de lei y acharen", 91.60 "non leixou do fogo nen sol un sinal", etc. (Mettmann Gloss. CSM 287-288); Afonso X (B 463) "que ui en el maos sinaes" (9); Gil Perez Conde (B 1516) "nen estas armas eu nunca lh' as vi / traier na guerra destes sinaes" (9); Cr. Troyana "o escudo que era de synaes de ouro" (I, 266.17), "parescianlle os synaes das mallas da loriga eña cabeça" (I, 272.36); Gal. Estoria "que os asynassem todos cõ ferro de synal porque fossem cõnosçudos" (16.2), "faziãlle porlas vestiduras synaes de todas aquelas cousas" (135.16), "cõ signaes de aves" (135.33); Miragres "os sinaes das chagas" (p. 25), "en sinal de paz" (p. 94), etc. Es corriente la grafía signal, aún en el XV: Oficios 77.17, Soliloquio 54.22, F. Lopes Cr. D. Pedro 104.45, etc. Numerosos casos de sinal y signal en Duro ps. 158, 162, 163, 164, 167, 168, 170, 171, 176, 188, 190, 192, 193, 194, 220, 225, 227, etc.; Ferro2 ps. 13, 24, 26, 27, 41, 161, 375, 431, 445, etc. Véase también Morais y Elucidário. Para el gall. registran los diccionarios sinal, pero la forma que he oído siempre es señal. En cast. desde el s. X (cfr. Pidal Cid 844-845; Corominas DCELC IV, 192a). |