logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra contigo como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.5 Rows
- Número de acepcións atopadas: 5.
- Distribución por dicionarios: CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
contigo
(cum + tecum, influido por ti): 10031, 10045. Cfr. consigo, con migo, {tu}

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
conmjgo
contigo
conssygo
convosco
nosco
conmigo, contigo, consigo, con Vd., con nosotros; with me, with you, etc.: I 175.29, I 342.28, I 104.14, I 97.5, I 175.3, I 96.11 (convosco), II 64.6 (nosco).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
contigo
tigo
'contigo ' , del ant. tigo con reduplicación de con (<TECUM; se encuentra ya en lat. vulg. TICUM ). Formas: contigo 114.105, 237.16, 315.31, 496.15, 588.17; cõtigo 106.55, 236.69, 237.15. Desde el s. XIII: CSM 75.113 "non me leixes mais no mundo e levame ja contigo", 80.9 "pois que contigo e Deus", 185.26 "quero ala yr contigo", etc.; Gal. Estoria "que o nõ vy contigo" (12.18); Cr. Troyana "porlo amor que ey contigo et tu conmjgo" (I, 342.28), etc. La forma más ant. tigo la conozco en el X: a. 910 "habeas illa kassa dum vita vixeris et alios uostros propinquos tigo" (CDGH 395). Es muy usada en el XIII: CSM 9.57 "e como non levas... a omagen tigo"; Johan Airas e Lourenço (1104, 1493) "mays eu non quero tigo peleiar" (18), (1105, 1494) "Poys, Lourenço, calate e calarm' ey / e todauya tigo mho auerey" (30), etc. Esta forma debe desaparecer en el XIV. Aún la registra Nunes Contr. "tigo dormirá esta noyte", "sempr' o tem tigo pera tas obras bõas" (RL XXVII, 75).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
contigo
pers. pron. pess. {pers.}: 75.113 leva-me ja contigo; 80.9, 185.26, 415.20.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
cõtigo
{contigo}
pers. .- " contigo, abl. sing. del pron. pers. de 2ª pers. en gén. m. y f.". 41.6 "aqueles que cõtigo vierẽ seiã seguros"; 54.5 "et eu yrm' ey cõtigo ao enperador"; 107.12 "lidaremos cõtigo"; 144.3 "quantos ymigos cõtigo matey"; 201.17; 203.13; 224.20. CONTIGO, 144.4 "por enxaltar et loar a creẽça contigo".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL