logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra consigo como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.4 Rows
- Número de acepcións atopadas: 4.
- Distribución por dicionarios: CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
consigo
(cum + secum, influido por si): 9917, 10249. Cfr. sigo, {contigo, conmigo}

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
consigo
sigo
'consigo ' , forma reduplicada del arcaico sigo, de SĒCUM (REW 7771a), con influencia de si. Véase Cunha Zorro p. 92 s.v. sigo. Formas: consigo 95.2 "et leuou - o conde", 142.7, 179.4, 208.28, 213.37, 310.46-47, 311.21, 314.9,16, 353.34, 391.16 (c. 242), 415.25, 485.6, 501.20, 505.10, 539.7, 540.16,22, 576.2, 580.2 (c. 398), 586.34, 587.15, 603.1,12, 607.67, 641.16,23, 645.90, 656.48, 663.14, 694.7, 809.119, 810.143, 811.157, 813.229, 829.6 (c. 561), 837.18 "deu - en Arjona", 838.6; equivale a 'con ellos ' en 193.30, 214.52, 259.26, 859.13 (c. 594), a 'con ellas ' en 608.24; cõsigo 20.30, 28.24,27, 49.53, 72.7, 85.18, 95.6, 128.63-44,77, 149.56, 217.11, 256.38, 259.36, 260.20, 271.15, 329.12-13, 351.11, 408.3, 436.6, 465.39, 466.5 (c. 306), 462.25,26, 470.8, 473.9, 488.8, 489.17, 497.3, 506.6 (c. 340), 579.78, 600.5, 635.3, 644.46, 646.2, 658.33, 670.11, 675.28, 697.7-8, 746.21, 749.9, 837.7, 838.6. Equivale a 'con ella ' en 670.31 y a 'con ellos ' en 29.6, 166.11, 709.14. La forma cõsygo en 433.15. Se documenta desde el s. XIII: CSM 5.143 "e eles logo conssigo a foron coller", etc.; Johan Garcia de Guilhade (343,741) "Pero oi' a muytas coytas consigo" (4); Pero da Ponte (574.986) "poren x' o quis nostro senhor / põer consigo par a par" (14); Miragres "todolos leuou cõsigo para entrar a España" (100); Gal. Estoria "et que o touo consygo ẽno Pareyso" (30.26), etc. En XIII-XIV la forma simple sigo: CSM 6.55 "un judeu o leuou sigo"; D. Denis (B 1533) "poylas ten sigo noyt' e dia" (13); Afons' Eanes do Coton (1116, 1584) "e sabe sseus livros sigo trager" (8); Johan Garcia de Guilhade (1100, 1489) "deytou na casa sigo hun peon" (3), etc.; Miragres "leuarõ sigo as molleres ẽnas lides que aviã" (140); Nunes Contr. "deu logo sigo dentro" (RL XXVII, 71).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
consigo
pers. pron. pess. {pers.}: 5.143, 42.89, 53.68 me quer consigo levar; 65.253, 67.2. {Cf. sigo}.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
cõsigo
{consigo}
pers. .- " consigo, abl. sing. y pl. de la forma reflexiva se, sí del pron. pers. de 3ª pers. en gen. m. y f.". CÕSIGO, 10.1 "et tragia cõsigo dous cõpaneiros"; 14.5 "et asentarõno cõsigo ẽno santo Paraiso"; 51.8 "leuoos cõsigo a hũu lugar"; 54.7 "leuoa cõsigo a Rroma"; 93.12 "leuou cõsigo ata hũu monte"; 94.12,14; 95.3; 100.2; 139.16; 193.6,17; 196.7; 201.7,9; 212.18; 222.12. CONSIGO, 63.10 "leuou consigo a santa cabeça". {Véxase SIGO}.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL