ferir firir feryr firir
| reflex. |
'herir, acometer, atacar, atacarse, dar, tocar, caer' , del lat. FĔRĪRE (REW 3253). La acepción más corriente es 'acometer, golpear, atacar (al enemigo)' : ferir 7.24 "d' ir - ena oste dos mouros", 8.36, 21.34, 94.38,39, 99.9, 102.67, 110.58, 112.28, 113.66-67, 142.23, 193.48,49 " - en esta az... - ẽnos mouros", 194.61, 197.44,51, 237.21, 354.20 "foy - ẽno mayor poder da gente", 363.44, 422.19, 425.25, 427.38, 435.10, 440.21, 498.24, 566.34, 569.17-18, 591.22, 614.20 "quiso yr - F. Afonso", 626.15, 638.17, 639.9 "pero que tĩjna espada ena mão nõ fazia senbrante de - cõ ela", 640.11,17, 662.3, 749.3, 801.6, 803.77,79, 804.124, 849.9, 854.14, 859.14 (c. 594), 860.6 (c. 595), 864.22, 866.16, 867.14,16, 869.20, 870.34, 876.26 "foy - de lãça a hũu caualeyro", fferir 32.23, ferilo 214.58 "meteu mão aa espada et foy por - cõ ela", ferillos 878.9; feria 426.30, 427.36, 540.8, 710.7 "cõ medo da lança... que - mortalmente", 749.12, feriam 748.74, feriã 323.12, 426.28, 427.4, 536.3, 874.9 (c. 613), 878.20 (c. 616); ferira 276.35; feriu 102.62, 267.47, 269.7, 317.22-23, feryu 162.7, 426.26, firio 32.11 (A1 fereu ), feryo 366.4, 399.8, ferio 8.33, 317.25, 428.10, 638.5, 639.4 (c. 437), ferio 'lo hirió' 227.22 "logo aa ora - o angeo", 317.20 " - cõna espada", feriuo 570.29, 592.40, feriuos 569.24, feriome 434.26, ferirõ 87.16, 139.26, 209.51, 253.58, 366.8, 435.13, 540.4, 592.31, 743.27, 750.28, 751.9, 864.29,31, fferirõ 14.17, ferirom 29.13, ferirõnos 567.7; ferirey 615.21, feriremos 568.41; fereria 391.9; feyramolos 111.15-16, ferideos 113.62 (A1 firideos ), 751.7, 752.6, ferildos 710.11; feyramos 98.52, feyrades 178.72, 640.19,22, feirades 640.14, ferisse(m) 639.15, ferissem 435.11, ferisem 497.19, 590.25; ferindo 29.15, 99.20, 113.60, 161.14, 321.42, 354.22, 419.16, 422.21, 427.6, 428.14, 436.17, 440.26, 498.27, 511.16, 540.7, 556.11, 567.8, 569.28, 699.13-14, 721.19, 750.34, 751.19,21, 752.3,12, 781.14, 787.17-18, 834.47, 855.11 (c. 589), 857.31, 864.33, 870.22, 894.23 " - enos seus peytos muy grandes feridas", ferĩdo 111.4, 115.128, 322.9, 592.43, 662.22, ferindoos 486.16. En muchos de estos casos podemos interpretar sin más 'herir' (en el sentido de 'golpear' ), espec. en los casos del gerundio. Otros casos de 'herir' son: ferir 181.35 "assi me podera - cõ al", 299.15, 592.34, 712.22, ferira 712.19; feryu 2045.50, feriuo 712.25 " - cõ hũu coytelo", ferirõ 480.14, 622.10, 726.20, 768.22, 866.7 (c. 603), ferirõno 2854 (c. 167), ferironas 598.42; ferir as am 595.9; ferisem 391.4; ferir 712.17 "desque o - " (ms. ferisse ). Como reflex. equivale a 'atacarse, golpearse' : ferir 34.13 "foronse - " (id. 99.13, 102.72, 110.49, 112.43, 139.30, 316.9 y 399.2), 768.14 "começarõse de - ", ferirse 110.51, 191.38 (A1 feririnse ); feriam 527.35 "sse - ", feriã 193.53 "sse - ", ferianse 381.6, 639.2 (c. 437), feriãse 590.29, feriãsse 782.30; ferironse 304.29, ferirõse 497.22 (ms. ferio ); ferindose 317.27 " - muy sen piadade". Equivale a 'tocar' en 282.15 "logo que oyssẽ apelido ferir", 198.70 "ferirõ os atãbores", 243.42 "mãdou ferir os atãbores"; a 'dar, pegar' en 177.38 "ferir en somo do tauolado"; a 'dar, caer' en 50.7 "feryo hũu rrayo cerca del", 217.10 "hũu gram rroydo que ferio y çerca del", 887.27 "quando o sol fer en ela resplandeçe"; a 'dar en, tropezar con' en 854.8,9 "jndoos ia acalcãdo ferirõ en hũa çiada... et passarõ essa et ferirõ en outra", 867.7 (c. 608) "os que yã deante forõ ferir na çiada"; a 'alcanzar, dar' en 700.34 "et ferio y o mal da morte", 704.37 "feriuo o mal da morte"; a 'aguijar' en 304.33 "et ferio das esporas"; a 'latir' en 596.3 "o curaçõ comecoulli de ferir muy rigiamente". Es muy corriente la expresión ferir en, apareciendo también ferir con o ferir de ('golpear con' ). Se conoce desde el s. XI: a. 1055-1065 "et si iactauerit ut feriat et non ferir perdat ipsa arma que iactauerit et ferierit cum lanca" (PMH Leges 345), etc., etc, (cfr. PMH Leges 954a); CSM 47.24 "polo ferir con seus cornos merjudos", 107.3 "non morreu nen se firiu", 201.36 "dun cuitelo se feriu eno peito", 22.26 "ssa azcũa lle lançou / e feriuo, pero nono chagou", etc. (Mettmann Gloss. CSM 143-144); a. 1299 "e vayse firir no togal do par dela" (Duro p. 166); a. 1347 "agoa vertente como vay ferir ao rio" (id. 194); Cr. Troyana "fereu logo o caualo das esporas" (I, 100.29), "foy ferir moy ardidament ẽnos troyãos" (I, 98.16), "fezo logo soar duas tronpas et ferir atabales" (II, 75.33); Gal. Estoria "foysse Caym a Abel... et feryo", "que anymalya era aquela que el ferira" (21.28); a. 1434 "feriron ena mao dereyta a Loys Gonçalues... que foron en feryr ao dito L. G." (Ferro2 p. 26); Corónica Iria "aaquel que con espada fere con espada morrera" (p. 59), etc., etc. La forma firir se documenta en toda la E. M. y aún es pronunciación pop. Cfr. aún en F. Lopes Cr. D. Pedro "firindoos cruellmente ataa que confessavam" (p. 112.27). Véase Morais, Corominas DCELC II, 905 y Pidal Cid 688. |