logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra feyra como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.8 Rows
- Número de acepcións atopadas: 8.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (2), LIBRO DE NOTAS (6).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
feyra
plur. 'feria' , del lat. FĒRIA (REW 3250), normalmente usado en plur. FERIAE 'dias festivos, consagrados al reposo, etc.' . El paso a 'feria, mercado' se debe a que normalmente se celebraban las ferias en los dias festivos. Véase también QUINTA FEYRA. Una vez: feyras 466.11 " Alcala de Sam Juste en que fazẽ as bõas - ". Desde el s. XII (Machado DELP1 967a, DELP2 1025b, como top. en 1117): a. 1125 (copia) "homines qui de cunctis terris uenerint ad feiram" (PMH Leges 366); a. 1205 "mando etiam ut faciatis feiram in dominico die" (id. 530); a. 1229 (copia) "mercato uel feyra" (id. 610), etc.; CSM 43.73 "enton vẽo y mais gente que non ven a hũa feira", 61.21 "ya... a hũa feyra", etc.; Johan Servando (V 1029) "comeron infanções en outro dia / apartados na feyra de Sancta Maria" (2; aquí puede ser 'fiesta' ); Cr. 1344 " Alcalla de S. Justa em que fazẽ as boas feiras" (fol. 226aV); Miragres "hũu mercador querendo yr a hũas feiras" (193). En cast. desde 1100 (Corominas DCELC II, 511).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
quinta feyra
quarta feira
sesta feira
' jueves' , combinación de formación eclesiástica, frente a las designaciones paganas, arraigada en port. y algo en gall. (el origen provocó una polémica, debido a la idea falsa de Giese, que veía influencia árabe. Pueden verse sobre el asunto Giese Segunda feira; Giese Segunda feira (II); Paiva Boléo Rec. Giese; Paiva Boléo Dias da semana; Rohlfs Noms des jours; Machado Dias da semana; Machado Dias da semana (II); Machado Curiosidades, 422-427). Dos veces: 820.8 (c. 551) "acabeya en - esto é eno joues", 896.12 " - foy". (Cfr. PCG 736b6 "et acabela en la quinta feria esto es en el jueues desta semana" ). Desde los textos más ants.: a. 993 "II feria" (Ferreiro II, Apénd. 192); a. 1113 "in VI feria... sexta feria" (id. III, 90); a. 1253 "prima IIII fera de janero" (Salazar 13.20); CSM 405.31 "mas sesta feira"; R. S. Bento "segũda feyra... terça feyra... quarta feyra... quĩta ffeyra... sesta feyra... sabado" (RBF V, 33); a. 1339 "despoys desto quinta feyra" (CDGH 373); Cr. 1344 "quarta feira" (III, 175), "en quinta feira foy" (fol. 317bV); a. 1342 "dia quinta ffeira" (CDGH 491); Miragres "et por esta feira mayor" (p. 22; cfr. ejs. en n. 2); a. 1400 "quinta feyra" (CDGH 607); Corónica Iria "dia quinta feira" (p. 40), "quinta feira" (p. 94); a. 1472 "en quinta feyra mayor et esta feyra" (Ferreiro VII, Apénd, 140); a. 1432 "en cada quinta feira... cada quinta feira... dia quinta feira" (Ferro2 p. 15, 17; también ps. 24, 78, 95, 101, 225, 290, 386, 393, 396, 450, 451, 452; quarta feira en 89, 104, 226, 228, 253, 332, 356 y 455; sesta feira en 31, 165, 200, 337, 456, 458, 459 y 467). Son las formas portuguesas, pero en gall. están en retroceso (cfr. ya en este glosario LŨES, MERCOLES, JOUES y UERNES ). En realidad las formas normales son luns, martes, miércoles o mércoles, jueves o xueves -literario xoves-, viernes o quizá vernes o venres; de las formas eclesiásticas sólo recuerdo haber oído tersafeira y cortafeira (con o muy abierta) o cuartafeira en la zona de Santiago; es necesario un estudio pormenorizado de todas las zonas.

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
feyra
f. f. "Feira, nome que reciben os días da semana excepto o sábado e o domingo".
____ feyra (1): "Johán Vydal e o dito Afonso / Ordones acordarõ en esta gysa que / se chegase esta feyra primeyra" 2628.
________ 1.2. Quinta feira "xoves".
________ quinta feyra (6): "Outra abdiẽçia de quinta feyra" 212, 521, 624, 1101, 1491, 1683.
________ Do lat. fērĭa "día de festa"; o lat. cristián, desde o séc. V, empregouno en singular para designar cada un dos días da semana, co fin de evita-las designacións pagás dies Martis, dies Mercuriietc. Logo pasou a aplicarse a certos grandes mercados, celebrados en conmemoración de grandes festas anuais. Documéntase en textos galegos datados en 1253-1254; nos port., en 1267 (Lorenzo Cronologia s.v. feira). No Fuero Real conviven as formas con e sen metátese vocálica (Ferreira Fuero Real s.v. ferya). O sistema de denominación dos días da semana por feiras, de orixe cristiá, vai actualmente perdendo uso fronte ó sistema máis común, de orixe pagá: a penas hai xa testemuño da 2ª e 3ª feiras.
quinta feyra
Véxase feyra.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL