logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra pos como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.9 Rows
- Número de acepcións atopadas: 9.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (2), HISTORIA TROIANA (2), VOCABULARIO 1275 (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
pos
prep. prep. CCCXXII, 20, ou de pos, CCXLVII, 11, atrás; cf. depós. (Cantigas d' amigo).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
en pos
detrás; after, behind: corria en pos de hun çeruo, I 125.5, I 189.15.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
pos
pose
etc. Véase POER.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{pos
pus}
.- PÓS (757b: pus 1298; pos1, pos2 ?): CSM 25 "a gente pos eles ya" (154); 52 "estava pos ela" (2); 69 "pus isto viu" (35); a. 1284 "a duas perssoas pus uos unas pus unas" (Salazar 91.3).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
pos
pus
prep prep.: após, no encalço de: 19.11 pos el derranjaron; 25.154 a gente pos eles ya; 31.70 pos ele a mui gran pressa vẽera; 45.83 correndo pos eles; 206.11 o diabo traballou / per como o enganasse; e tanto pos el andou / que por mui gran fremosura de moller o enganou; 207.17 o pres'entrou pos ele || atrás de: 51.2 como a omage de Santa Maria alçou o gẽollo e recebeu o colbe da saeta por guardar o que estava pos ela || en pos : 19 (M) Como tres cavaleiros deitaron en pos un seu ẽemigo; 326.46 foi... en pos eles || com valor temporal: 2.60 TTo pos isto (E: poys isto ). Cf. pois, apos, depos. {V. pus}.
pus
pos
(69.35 ETo, 102.58 T) V. pois. Cf. pos.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
pos
adv. adv. después, detrás; after, behind: cõmo foge o çeruo ante os caes quando syguẽ et vã pos el, 128.7, 290.21 (pus). Franco Grande.
en pos
prep. prep. después de; after: en pos esto acordarõ anbos cõmo fezesem, 56.13, 10.14 (en pus), 14.28 (en pus), 26.40 (en pus), 54.17, 107.10.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid.
pos
prep. .- prep. 'después de'. Del latín PŎST; a. 1275 "et todos aquelles que pos uos ueeren en uossa uoz" (67.3).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL