Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
23 synsets, 5 deles (21.74 %) con 23 variantes en galego
[0]  00074790-n  | eng:   bloomer, blooper, blunder, boner, boo-boo, botch, bungle, flub, foul-up, fuckup, pratfall  | glg:  disparate, metedura_de_pata { [3] act }
[+1]   1   has_hyperonym   00070965-n  |  eng:  error, fault, mistake  | glg: erro, falta   { [2] act } [+1]   2   has_hyponym   00071864-n  |  eng:  bobble    { [1] baseball } [+1]   3   has_hyponym   00075283-n  |  eng:  snafu    { [4] act } [+2]   1   related_to   00403016-v  |  eng:  snafu    { [5] act } [+2]   2   related_to   01669617-a  |  eng:  fucked-up, snafu    { [5] act } [+1]   4   has_hyponym   00075471-n  |  eng:  spectacle    { [4] act } [+1]   5   has_hyponym   00075790-n  |  eng:  bull    { [4] act } [+1]   6   has_hyponym   00075912-n  |  eng:  fumble, muff    { [1] American_football  [1] baseball } [+2]   1   related_to   01075327-v  |  eng:  fumble    { [2] American_football  [2] baseball } [+2]   2   related_to   02529896-v  |  eng:  muff    { [2] American_football  [2] baseball } [+1]   7   has_hyponym   00076072-n  |  eng:  fluff    { [4] act } [+2]   1   related_to   02527651-v  |  eng:  ball_up, blow, bobble, bodge, bollix, bollix_up, bollocks, bollocks_up, botch, botch_up, bumble, bungle, flub, fluff, foul_up, fuck_up, fumble, louse_up, mess_up, mishandle, muck_up, muff, screw_up, spoil  | glg: cagala, derramar, escangallar, escarallar, estragar, facela_boa, fodela, foder   { [3] actus_reus } [+1]   8   has_hyponym   00076196-n  |  eng:  faux_pas, gaffe, gaucherie, slip, solecism    { [4] act } [+1]   9   has_hyponym   00076323-n  |  eng:  howler    { [4] act } [+1]   10   has_hyponym   00076393-n  |  eng:  clanger    { [4] act } [+2]   1   related_to   02174115-v  |  eng:  clang, clangor    { [4] happening } [+1]   11   has_hyponym   00076563-n  |  eng:  misstep, stumble, trip, trip-up    { [4] act } [+2]   1   related_to   00599835-v  |  eng:  catch, trip_up  | glg: cachar, cazar, pescar, pillar   { [5] act } [+2]   2   related_to   00618057-v  |  eng:  slip_up, stumble, trip_up    { [4] human  [4] act } [+1]   12   related_to   00013172-v  |  eng:  bungle    { [4] human  [4] act } [+1]   13   related_to   02229000-a  |  eng:  botchy, butcherly, unskillful    { [3] cognition } [+1]   14   related_to   02527651-v    |  eng:  ball_up, blow, bobble, bodge, bollix, bollix_up, bollocks, bollocks_up, botch, botch_up, bumble, bungle, flub, fluff, foul_up, fuck_up, fumble, louse_up, mess_up, mishandle, muck_up, muff, screw_up, spoil | glg: cagala, derramar, escangallar, escarallar, estragar, facela_boa, fodela, foder   { [3] actus_reus } [+1]   15   related_to   02566227-v  |  eng:  blunder, boob, drop_the_ball, goof, sin  | glg: cagala, facela_boa, fodela, meter_a_pata, meter_a_zoca, meter_o_zoco, pecar   { [3] human  [3] performer }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL