6
synsets, 3 deles (50 %) con 60 variantes en galego
[+1]
1
near_antonym
02619924-v
|
eng:
come_through, make_it, pull_round, pull_through, survive
| glg: contala, contalo, contar_o_conto, sobrevivir, superar
{ [2] unfortunate }
[+1]
2
has_hyperonym
00358431-v
|
eng:
buy_the_farm, cash_in_one's_chips, choke, conk, croak, decease, die, drop_dead, exit, expire, give-up_the_ghost, go, kick_the_bucket, pass, pass_away, perish, pop_off, snuff_it
| glg: acabar, acabarse_a_corda, arrefriar_o_ceo_da_boca, bater_a_bota, botar_a_alma, botar_o_espírito, caer_redondo, ceibar_o_derradeiro_alento, ceibar_o_derradeiro_folgo, ceibar_o_derradeiro_suspiro, chamar_Deus, chamar_Deus_ó_seu_carón, chamar_Deus_ó_seu_pé, chamar_o_Señor, coller_camiño_da_cova, dar_a_alma, dar_a_derradeira_boqueada, deixar_a_vida, deixar_este_mundo, entregar_a_alma, espichala, espichar, esquecerse_de_tirar_polo_folgo, estarricar_a_perna, estirar_a_pata, estirar_a_perna, estirar_o_rabo, expirar, facer_a_carantoña, falecer, faltar, fenecer, ficar, finar, finarse, irse_deste_mundo, ir_para_a_pataqueira, ir_para_a_terra, ir_para_onda_o_galo_do_campanario, ir_para_o_outro_barrio, ir_para_o_outro_mundo, levar_Deus, morrer, nadar_de_vez, non_contar_o_conto, pasar_a_ferramenta, pasar_a_mellor_vida, pechar_os_ollos, perder_a_vida, perecer, recachar_o_rabo, regañar_o_fociño, terminarse_a_corda, xearse_a_boca
{ [2] human [2] state [2] alteration [2] imaginary_being }
[+2]
1
see_also_wn15
00224168-v
|
eng:
die_down
{ [4] alteration }
[+2]
2
see_also_wn15
00242026-v
|
eng:
die_back, die_down
{ [2] plant_disease }
[+2]
3
see_also_wn15
00427683-v
|
eng:
die_off, die_out
| glg: desaparecer
{ [3] human }