Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
13 synsets, 5 deles (38.46 %) con 12 variantes en galego
[0]  10647745-n  | eng:   standee  | glg:   { [2] being }
[+1]   1   has_hyperonym   10648033-n  |  eng:  stander    { [1] being } [+1]   2   related_to   01546111-v  |  eng:  stand, stand_up  | glg: estar_de_pé, estar_en_pé, ficar_de_pé, pararse, quedar_de_pé   { [2] being  [2] motility } [+2]   1   see_also_wn15   01983264-v  |  eng:  arise, get_up, rise, stand_up, uprise  | glg: erguerse   { [2] human  [2] motion } [+2]   2   has_subevent   01983264-v    |  eng:  arise, get_up, rise, stand_up, uprise | glg: erguerse   { [2] human  [2] motion } [+3]   1   related_to   00324384-n  |  eng:  ascending, ascension, ascent, rise  | glg: ascensión, ascenso, subida   { [1] motion } [+4]   1   has_pertainym   02644050-a  |  eng:  ascensional    { [2] motion } [+5]   1   related_to   00324384-n    |  eng:  ascending, ascension, ascent, rise | glg: ascensión, ascenso, subida   { [1] motion } [+5]   2   related_to   07311661-n  |  eng:  ascension    { [1] astronomy } [+5]   3   related_to   07445480-n  |  eng:  ascension, ascent, rise, rising  | glg: ascenso, subida   { [2] motion } [+3]   2   related_to   10532576-n  |  eng:  riser    { [1] human } [+3]   3   is_subevent_of   01546111-v    |  eng:  stand, stand_up | glg: estar_de_pé, estar_en_pé, ficar_de_pé, pararse, quedar_de_pé   { [2] being  [2] motility } [+2]   3   is_caused_by   01546768-v  |  eng:  place_upright, stand, stand_up    { [3] point } [+3]   1   related_to   04301242-n  |  eng:  standard    { [4] support } [+3]   2   related_to   08653706-n  |  eng:  stand    { [2] point } [+3]   3   causes   01546111-v    |  eng:  stand, stand_up | glg: estar_de_pé, estar_en_pé, ficar_de_pé, pararse, quedar_de_pé   { [2] being  [2] motility } [+1]   3   category   04468005-n  |  eng:  railroad_train, train  | glg: tren   { [3] instrumentality }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL