cielo
s. m.
ceo
ES Durante algunos minutos se le vio aparecer y desaparecer alternativamente entre aquel oscuro laberinto de rocas oscuras y cortadas a pico: después, y cuando hubo llegado a la cima llamada la Cabeza del Moro, su negra silueta se dibujó un instante sobre el fondo azul del cielo, y por último desapareció entre las sombras de la noche.
GL Durante algúns minutos viuse aparecer e desaparecer alternativamente entre aquel escuro labirinto de rochas escuras e cortadas a pico; despois, e cando chegou á cima chamada a Cabeza do Mouro, a súa negra silueta debuxouse un intre sobre o fondo azul do ceo e, por último, desapareceu entre as sombras da noite.
Fonte: ROS (68)
loc. v.
..... caído del cielo
caído do ceo
ES Así transcurrió el espacio de tres años; la historia del mal caballero, que sólo por este nombre se le conocía, comenzaba a pertenecer al exclusivo dominio de las viejas, que en las eternas veladas del invierno las relataban con voz hueca y temerosa a los asombrados chicos; las madres asustaban a los pequeñuelos incorregibles o llorones diciéndoles: ¡que viene el señor del Segre!, cuando he aquí que no sé si un día o una noche, si caído del cielo o abortado de los profundos, el temido señor apareció efectivamente, y como suele decirse, en carne y hueso, en mitad de sus antiguos vasallos.
GL Así transcorreu o espacio de tres anos; a historia do Mal cabaleiro, que só por este nome se coñecía, comezaba a pertencer ao exclusivo dominio das vellas, que nas eternas veladas de inverno llela relataban con voz oca e tremelante aos abraiados rapaces: as nais asustaban os pequenos incorrexíbeis ou choróns dicíndolles: "¡Que vén o señor do Segre!", cando velaquí que non sei se un día ou unha noite, se caído do ceo ou abortado dos profundos, o temido señor apareceu efectivamente e, como se adoita dicir, en carne e óso, en medio dos seus antigos vasalos.
Fonte: CRU (42)
fras.
..... ser una bendición del cielo
ser unha beizón do ceo
ES En cuanto las desunidas armas veían dos dedos de luz, se encajaban, y pian pianito volvían a tomar el trote y emprender de nuevo sus excursiones por montes y llanos, que era una bendición del cielo.
GL En canto as desunidas armas vían dous dedos de luz encaixábanse e, paseniñamente, volvían tomar o trote e a emprender de novo as súas excursións por montes e chairos, que era unha beizón do ceo.
Fonte: CRU (159)
|