feu
subst. m.
lume
FR Le peintre en espérance se trouva tout à coup dans une salle basse, devant un bon feu, prés d'une table chargée de mets appétissants, et par un bonheur inouï, dans la compagnie de deux grands artistes pleins de bonhomie.
GL O aspirante a pintor atopouse de súpeto nunha sala ante un bo lume, preto dunha mesa chea de apetitosos manxares, e, gracias á incrible fortuna, en compañía de dous grandes artistas cheos de xenerosidade.
Fonte: OBR (158)
luz
FR Elle était toute grâce, toute beauté, jolie comme un printemps, parée de toutes les richesses féminines et les éclairant par le feu d'une belle âme.
GL Nela todo era gracia, todo beleza, era leda coma a primavera, enfeitada con tódalas riquezas femininas alumeadas coa luz duna alma boa.
Fonte: OBR (257)
..... coup de feu
tiro
frase nominal |
FR Il venait de recevoir un coup de feu dans la cuisse.
GL Acababa de recibir un tiro na coxa.
Fonte: MAT (31)
..... mettre le feu à
prender lume a
frase verbal |
FR Comment avez-vous survécu, vous qu'il croyait avoir attaché aux colonnes d'un lit avant de mettre le feu à la maison ?
GL ¿Como sobreviviu vostede a quen el pensaba que atara ás columnas dun leito antes de lle prender lume á casa?
Fonte: AVE (761)
|