logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2010
University of Vigo

French-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- sable, sabot, sac, sacré, sacrer, sacrifice, sacrilège, safran, sage, saint, saisir, saison, salaire, salinisation, salle, s'allonger, saluer, salut, sampling


saint


- subst. m.
- San

FR Un autre la montrait à genoux devant l'Enfant Jésus - et derrière le tabernacle, un groupe en bois représentait saint Michel terrassant le Dragon.
GL outra mostrábaa de xeonllos ante o Meniño Xesús; detrás do tabernáculo, un grupo en madeira representaba a San Miguel esmagando o dragón.
- Fonte: SIM (206)
- santo

FR ton fils sera un saint!"
GL ¡O teu fillo será santo!
- Fonte: XUL (31)


- adj.
- santo

FR "Ils sont entrés tous trois dans cette chambre à coucher qui avait retenti autrefois de tant de mots étranges, et qui n'était plus à cette heure qu'un tabernacle saint.
GL Entraron os tres nesta alcoba, que as súas paredes outras veces tantas palabras estrañas oíran e que arestora non era máis que un tabernáculo santo.
- Fonte: DAM (3731)