comfort
noun
comodidade
EN So she added, rather differently, one must take them whatever comforts one can.
GL Así que, engadiu cambiando de ton, cómpre levarlles tódalas comodidades que se poida.
Fonte: CAR (21)
acougo
EN They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort.
GL Experimentaban incribles terrores na escuridade e acaroábanse os uns ós outros procurando acougo.
Fonte: SEN (1603)
consolo
EN If one of the little Pontellier boys took a tumble whilst at play, he was not apt to rush crying to his mother's arms for comfort; he would more likely pick himself up, wipe the water out of his eves and the sand out of his mouth, and go on playing.
GL Se un dos rapaces caía mentres xogaba, non se botaba, buscando consolo, nos brazos da nai. O máis probable era que se erguese, secase as bágoas dos ollos, quitase as areas da boca e seguise xogando.
Fonte: ESP (156)
alivio
EN There was a drop of comfort, at least, in this intelligence.
GL Rip sentiu, por fin, un lixeiro alivio ó escoitar aquelas novas.
Fonte: RIP (200)
confort
EN From that time forth, although the daughters and the neighbors saw only the same old wooden house there, it was a two-story brick to Aleck and Sally and not a night went by that Aleck did not worry about the imaginary gas-bills, and get for all comfort Sally's reckless retort: "What of it?"
GL A partir daquel momento, e a pesar de que as fillas e mailos veciños só vían a mesma casa de madeira de sempre, para Sally e Aleck era un edificio de ladrillo de dous pisos e non pasaba nin unha soa noite na que Aleck non se preocupase polas facturas imaxinarias do gas e de procurar todo o confort que a imprudencia de Sally argüía. ¿E iso que importa?
Fonte: LEG (314)
tranquilidade
EN I felt a certain sense of friendly comfort in their twinkling.
GL Transmitíanme unha certa sensación de tranquilidade amigable co seu escintilar.
Fonte: TEM (1331)
transitive verb
confortar
EN The Swedish lady was still weeping and Mrs Hubbard was comforting her.
GL A señora sueca aínda estaba a chorar e Missis Hubbard tentábaa confortar.
Fonte: ASA (5792)
acougar
EN Winterbourne wondered whether she was seriously wounded, and for a moment almost wished that her sense of injury might be such as to make it becoming in him to attempt to reassure and comfort her.
GL Winterbourne preguntábase se estaría seriamente doída, e por un intre case desexou que o que ela consideraba ofensa fose tal que fixese apropiado que el intentase tranquilizala e acougala.
Fonte: DAI (446)
consolar
EN He had pictured himself comforting her --not this other way about.
GL Imaxinara que sería el quen a consolase, non ao revés.
Fonte: TER (1692)
|