logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2018
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI inglés-galego, 2ª edición revisada (versión 2.2)

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



En inglés
Comeza con
En galego
Palabra exacta
Portada
Sobre o Dicionario
- scythe, Scythian, sea, seabird, seaborne, seafaring, sea-floor, seafood, seagull, seal, sea-level, seam, seaman, sea-mile, seamless, seamlessly, seance, seapink, seaport


seal


- noun
- foca

EN Instead of remaining and playing, he swam with steady strokes under Simon and crawled out of the other side of the pool to lie there, sleek and streaming like a seal.
GL En troques de quedar a xogar na auga, nadou con fortes brazadas por debaixo de Simon, foi deica a outra punta, saíu da poza agatuñando e quedou alí estomballado, o corpo lustroso e pingando coma o dunha foca.
- Fonte: SEN (1766)
- selo

EN For centuries, his effigy appeared on coinage, official seals and state flags.
GL Durante séculos, a súa efixie foi reproducida na moeda, nos selos e nas bandeiras do Estado.
- Fonte: C09 (1012)


- transitive verb
- selar

EN I found it in a sealed jar, that by chance, I suppose, had been really hermetically sealed.
GL Atopeino nun bote selado que, por casualidade, supoño, fora selado hermeticamente.
- Fonte: TEM (1481)
- pechar hermeticamente

EN She would go into the maids' bedrooms at night and find them sealed like ovens, except for Marie's.
GL Se entraba pola noite nos dormitorios das criadas atopábaos pechados hermeticamente coma fornos, fóra do de Marie.
- Fonte: CAR (298)
- tapiar

EN Then, just before midnight on December 31, the Holy Door of the cathedral will again be sealed with cement and bricks until the next "holy year", 2004.
GL Ese día, a última hora do serán, a Porta Santa da catedral será tapiada de novo con cemento e ladrillos, ata 2004.
- Fonte: C12 (837)
.....--- to seal up
- precintar

EN It was like reading a good book again, for she knew the end of that story, since it had happened twenty years ago, and life, which shot down even from this dining-room table in cascades, heaven knows where, was sealed up there, and lay, like a lake, placidly between its banks.
GL Era como ler un bo libro por segunda vez, pois coñecía o remate daquela historia, xa había vinte anos que ocorrera, e a vida, que incluso se precipita a cachón desde esta mesa de comedor, e Deus sabe a onde vai parar, alí estaba precintada e, coma un lago, repousaba pracidamente entre a súas ribeiras.
- Fonte: CAR (1424)