logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2018
University of Vigo

English-Galician CLUVI Dictionary, 2nd edition (revised version 2.2)

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



In English
Starting with
In Galician
Exact match
Title page
About
- blunder, blunderer, blundering, blunt, bluntly, bluntness, blur, blurred, blurt, blush, boar, board, boarded, boarder, boarding, boast, boastful, boat, boatman


blush


- intransitive verb
- ruborizarse

EN She didn't rise, blushing, as a young girl at Geneva would have done; and yet Winterbourne, conscious that he had been very bold, thought it possible she was offended.
GL Non se alporizou nin ruborizou, como faría unha moza en Xenebra. Sen embargo, Winterbourne, sendo consciente da magnitude da súa ousadía, pensou que posiblemente se sentira ofendida.
- Fonte: DAI (262)
- corar

EN Stephen blushed and turned aside.
GL Stephen corou e virouse para un lado.
- Fonte: RET (3859)
- arrubiar

EN The prince blushed, and was somewhat shocked at hearing an old bird with one foot in the grave talk thus loosely.
GL O príncipe arrubiou e foi un algo abalado ó escoitar un paxaro vello cunha pata no sartego parolar dese xeito tan relaxado.
- Fonte: ALH (569)


- noun
- rubor

EN Even the choir applauded; and the freckles on Jack's face disappeared under a blush of mortification.
GL Mesmo os do coro aplaudiron; as pencas da cara de Jack desapareceron co rubor da mortificación.
- Fonte: SEN (489)
- roibén

EN The Chief's blush was hidden by the white and red clay.
GL A arxila branca e vermella ocultou a roibén da cara do xefe.
- Fonte: SEN (4888)