issue
intransitive verb
saír
EN Some cleavage of the dark there must have been, some channel in the depths of obscurity through which light enough issued to twist her face grinning in the glass and make her, turning to her job again, mumble out the old music hall song.
GL Debeuse de abrir algunha fenda na escuridade ou algún túnel no fondo das tebras polo que saíu luz abonda para ilumina-lo seu rostro deforme sorrindo ante o espello e lograr que, ó prosegui-lo seu traballo outra vez, cantaruxase a vella melodía do music hall.
Fonte: CAR (2006)
xurdir
EN His unrest issued from him like a wave of sound: and on the tide of flowing music the ark was journeying, trailing her cables of lanterns in her wake.
GL O desacougo xurdía del como unha onda de son, e na marea da música que fluía a arca viaxaba, arrastrando ao espertar as amarras dos farois.
Fonte: RET (1592)
transitive verb
emitir
EN You will remember that the Bank of England once issued two notes of a million pounds each, to be used for a special purpose connected with some public transaction with a foreign country.
GL Acordarédesvos de que o Banco de Inglaterra emitira nunha ocasión dous billetes dun millón de libras cada un, para que se empregasen nun fin especial relacionado con algún negocio do Estado cun país estranxeiro.
Fonte: BIL (22)
dar
EN However, even the most munificent of tips lose their effect when a director of the company is on board and issues his orders.
GL Nembargante, mesmo a máis munificiente das propinas quedaba sen efecto se un dos directores da compañía estaba a bordo e comezaba a dar ordes.
Fonte: ASA (436)
noun
problema
EN This is a smokescreen drawing attention away from the real issue at stake: the heaviest emitters of greenhouse gases, namely industrialized countries, can continue polluting through an accounting system which allows them to meet their promised emissions reductions targets without actually reducing emissions.
GL Todo isto non é máis ca unha cortina de fume que desvía a atención do auténtico problema: os que emiten maiores cantidades de gases con efecto invernadoiro, ou sexa, os países industrializados, poderán seguir contaminando gracias a un sistema de cálculo que lles permite alcanza-los obxectivos prometidos sen reduci-las súas emisións.
Fonte: C01 (738)
cuestión
EN "Although religious practice may be declining," says French geneticist and Member of Parliament Jean-François Mattei, "the metaphysical issue is still at the core of the questions raised about genetic engineering, either by tradition, culture or duty".
GL "Aínda que a relixiosidade decrece, detrás dos interrogantes que suscita a enxeñeria xenética subxace a cuestión metafísica, sexa por tradición, por cultura ou por obriga", estima Jean-Francois Mattéi, xenetista e deputado francés.
Fonte: C18 (191)
tema
EN "There was a crying need for an alternative television, especially for youth, which would draw their attention to social and cultural issues instead of bombarding them with Western pop culture," says Ahamed.
GL "Necesitábase con urxencia unha televisión alternativa, destinada especialmente á mocidade, que fixese fincapé en temas sociais e culturais en vez de bombardeala coa cultura pop occidental", sinala Ahamed.
Fonte: C21 (1209)
asunto
EN Even though South Africa's constitution prohibits discrimination against foreign institutions, some of them have threatened to take the issue to the World Trade Organization.
GL Aínda que a Constitución sudafricana prohibe toda discriminación contra as institucións estranxeiras, algunhas delas ameazaron con somete-lo asunto á Organización Mundial do Comercio.
Fonte: C27 (254)
|