logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2011
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI español-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- caos, capa, capacidad, caperuza, capilla, capitán, capitel, capítulo, capote, capricho, caprichoso, capucha, cara, carácter, característica, característico, carbón, carbono, carcajada


capricho


- s. m.
- capricho

ES Para con los otros monteros, los pajes y la gente menuda del servicio de don Dionís, la exquisita solicitud de Garcés y el aprecio con que sus señores le distinguían, habíanle valido una especie de general animadversión, y al decir de los envidiosos, en todos aquellos cuidados con que se adelantaba a prevenir los caprichos de su señora, revelábase su carácter adulador y rastrero.
GL Para cos outros monteiros, os paxes e a xente miúda do servicio de don Denís, a exquisita solicitude de Garcés e o aprecio con que os seus señores o distinguían valéranlle un xeito de xeral animadversión, e ao dicir dos envexosos, en todos aqueles coidados con que se adiantaba a previr os caprichos da súa señora revelábase o seu carácter adulador e mesquiño.
- Fonte: CRZ (44)
- antollo

ES Los judíos más poderosos de la ciudad, prendados de su maravillosa hermosura, la habían solicitado para esposa; pero la hebrea, insensible a los homenajes de sus adoradores y a los consejos de su padre, que la instaba para que eligiese un compañero antes de quedar sola en el mundo, se mantenía encerrada en un profundo silencio, sin dar más razón de su extraña conducta que el capricho de permanecer libre.
GL Os xudeus máis podentes da cidade, engaiolados da súa marabillosa fermosura, tíñana solicitado para esposa; mais a hebrea, insensíbel ás homenaxes dos seus adoradores e aos consellos do seu pai, que a instaba para que elixise un compañeiro denantes de quedar soa no mundo, mantíñase pechada nun fondo silencio, sen dar máis razón da súa estraña conducta có antollo de ficar ceiba.
- Fonte: ROS (23)