logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2018
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI inglés-galego, 2ª edición revisada (versión 2.2)

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



En inglés
Comeza con
En galego
Palabra exacta
Portada
Sobre o Dicionario
- blasphemy, blast, blatant, blatantly, blaze, blazing, bleach, bleached, bleaching, bleak, bleakly, bleat, bleating, bleed, bleeding, blemish, blend, blending, bless


bleak


- adjective
- frío

EN Mr Tate and Vincent Heron stood at the window, talking, jesting, gazing out at the bleak rain, moving their heads.
GL O señor Tate e Vincent Heron estaban na fiestra, parolando, bromeando, ollando pra a chuvia fría, abaneando a cabeza.
- Fonte: RET (2543)
- ríxido

EN A savage raised his hand and the chief turned a bleak, painted face towards him.
GL Un dos salvaxes levantou a man e o xefe volveu cara a el unha faciana ríxida e pintada.
- Fonte: SEN (4850)
- sombrío

EN And the future looks bleak because of the huge influence of political habit, which encourages the growth of infrastructures and the decline of public in favour of private transport.
GL E perfílase un sombrío futuro debido ó "enorme peso dos hábitos políticos" que favorecen o desenvolvemento de infraestructuras e a decadencia dos transportes públicos en proveito do automóbil particular.
- Fonte: C13 (781)
- negativo

EN Still, the outlook is not comprehensively bleak.
GL A pesar de todo, as perspectivas non son absolutamente negativas.
- Fonte: C11 (426)
- sombrizo

EN It's a bright beacon in an otherwise bleak landscape, Scherbakov concedes: "People do not want to analyze or argue about the Soviet period; they prefer nostalgia".
GL Esa luz ilumina unha paisaxe bastante sombriza, recoñece Cherbakova. "Á marxe disto, na sociedade non hai un verdadeiro debate sobre a historia soviética. A xente non quere analizala nin discutila. Prefire recrearse na nostalxia".
- Fonte: C25 (566)
- desolador

EN But the picture is not everywhere bleak.
GL Así e todo, o panorama non é uniformemente desolador.
- Fonte: C26 (573)