· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression ABALAR among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
Mover y moverse, v. g.: se me avala un diente, se me mueve, dar un aválo a esta piedra, es darla un tiento para moverla. | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
Moverse, cinglarse, ginglearse, estar floja alguna cosa como: muela, cruz de torre, etc. | ||
Menear aprisa un árbol o planta, horizontalmente. | ||
Menear horizontalmente una medida para que se calque el grano. | ||
v. n. | Temblar como abala la tabla pisada por un pesado. | |
Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN) | ||
v. | Tocar la campana, a dejar o a llamar al trabajo, en los arsenales y otros sitios donde hay muchos trabajadores. Voz prov. galleg. tomada al parecer del latín dos canteiros. O los canteiros la tomaron de los gallegos. La voz es común y usada en el Arsenal de Ferrol y en Caldas de Cuntis y en todo el distrito de Moraña: -que es donde se habla el latín dos canteiros [Isto é, "gíria dos canteiros". Essa expressão tambem se usa em Portugal. J. L. de V.] | |
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Sacudir, menear, cimbrear. Se dice o se usa de este verbo, por egemplo, cuando se sacude una saqueta para que suelte el polvo que tenga y cuando se sacude una rama de un arbol para que suelte la fruta. | |
____ | ____ | Retirarse, separarse, dejar un lugar bacio, recojerse, trasladarse, abandonar, mudar de lugar, marcharse de la labor como diciendo, despues que ha dado la hora prefijada, los canteros abalou. Port. id. |
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Ganar a alguno, ladearlo en favor. | ||
Sonar el relox. Lo usan los canteros. | ||
Temblar, bambalear. Sacudir. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Mecer, acunar. | ||
____ | ____ | Sacudir ó menear un árbol para que suelte la fruta. |
____ | ____ | Lo que no está firme ó seguro, como los dientes cuando se meuven, etc. |
____ | ____ | |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. a. | Mover con lentitud una cosa en el aire. Menear, mecer, como cuando se quiere dormir al niño y se mueve la cuna. | |
____ | ____ | Sacudir las ramas de los árboles de un lado a otro para que sus flores o frutos se desprendan. |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
____ | ____ | Se dice de todo lo que por falta de solidez o firmeza y consistencia se mueve, y así se dice: o goberno está abalando, á chouza de fulano abala. |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
v. a. | Sacudir un árbol para que se le caiga la fruta. | |
____ | ____ | Mecer. Mover repetidamente alguna cosa de una parte á otra, especialmente la cuna de los niños. |
____ | ____ | |
____ | ____ | De difícil interpretación. En algunos casos pudiera significar, sacudir á alguno con violencia, arrojarlo al suelo, maltratarlo, golpearlo, acometerlo, etc. Véase lo que dejamos dicho en ABALADO |
____ | ____ | Tremolar. Enarbolar los pendones ó banderas moviéndolos en el aire. |
____ | ____ | |
____ | v. n. | Oscilar. Mover acompasadamente una cosa. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Moverse suavemente las hojas de los árboles y las pequeñas plantas efecto del viento. |
____ | ____ | Oscilar el péndulo, sonar el reloj. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Sacudir, mecer, tremolar, oscilar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. | Sacudir. Mover con violencia una cosa a una y otra parte. V. abanear y acanear. | |
____ | ____ | Mecer. V. arrolar. |
____ | ____ | Poner o ponerse en movimiento; echar a andar. |
____ | ____ | Oscilar. |
____ | ____ | Moverse las bolas de los árboles efecto de la brisa. |
____ | ____ | Temblar. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Temblar. | ||
____ | ____ | Moverse las hojas de los árboles efecto de la brisa. |
____ | ____ | Oscilar. |
____ | ____ | Poner o ponerse en movimiento; echar a andar. |
____ | ____ | Mecer. V. Arrolar. |
____ | v. a. | Sacudir. Mover con violencia una cosa a una y otra parte. V. Abanear y acanear. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. | Sacudir. Mover violentamente una cosa (abanear - acanear). Mecer. Echar a andar. Oscilar. Temblar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Impulsar. | ||
____ | ____ | Temblar. |
____ | ____ | Moverse las hojas de los árboles efecto de la brisa. |
____ | ____ | Oscilar. |
____ | ____ | Poner o ponerse en movimiento; echar a andar. |
____ | ____ | Mecer. V. Arrolar. |
____ | v. a. | Sacudir. Mover con violencia una cosa a una y otra parte. V. Abanear y acanear. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Varear, golpear con la ABALOIRA las ramas de un árbol para que caiga al suelo la fruta; ABALOUCAR, ABANEAR, ACANEAR, SACODIR. | |
____ | ____ | Mecer, mover repetidamente alguna cosa de una parte a otra, como la cuna de los niños; ACUNAR, ARROLAR. |
____ | ____ | Tremolar los pendones o banderas. |
____ | ____ | Ganar la voluntad de alguno, ladeándolo o inclinándolo a su favor. |
____ | ____ | Poner en movimiento un cuerpo de tropa, ya para avanzar o para abandonar el campo. |
____ | ____ | En lo antiguo, sacudir a alguno con violencia, arrojarlo al suelo, golpearlo, maltratarlo, etc. |
____ | ____ | Agitar las aguas del mar en la pesca, para producir el BALO o EMBALO; BALAR. |
____ | v. n. | Oscilar, mover acompasadamente una cosa. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Moverse suavemente las hojas de los árboles y las pequeñas plantas al impulso del viento; ABANAR, ABANEAR. |
____ | ____ | Temblar, tener mucho miedo: abalaba co medo. |
____ | ____ | Malia o berce que te abalou, mal haya la cuna en que fuiste mecido, frase muy usada que sin intención suelen dirigir las madres a sus hijos pequeños, cuando están muy incomodadas y les riñen por alguna travesura. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | ||
____ | ____ | Oscilar. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Moverse suavemente las hojas de los árboles y las pequeñas plantas al impulso del viento. abanar, abanear. |
____ | ____ | Temblar. |
____ | ____ | Impulsar. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Sacudir. Mover con violencia una cosa a una y otra parte. V. Abanear y acanear. | |
____ | ____ | Mecer. V. Arrolar. |
____ | ____ | Poner o ponerse en movimiento; echar a andar. |
____ | ____ | Oscilar. |
____ | ____ | Moverse las hojas de los árboles efecto de la brisa. |
____ | ____ | Temblar. |
____ | ____ | Impulsar. |
____ | v. n. | Abalar a lua, o a marea, ascender, crecer, aumentar; lo contrario de debalar. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
v. t. | Varear con baloira, por ej. los urizos. | |
v. t. | Mover, remover, por ej. los panes en el horno. | |
v. t. | Echar la res do sestil pasado el mediodía. |