logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra grande como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.27 Rows
- Número de acepcións atopadas: 26.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CONCELLO DE NOIA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (4), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), HISTORIA TROIANA (5), INDICE ANTROPONOMICO RIANXO (1), LIBRO DE NOTAS (ÍNDICE TOPONÍMICO) (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (3), LIBRO DE NOTAS (7).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
grande
adx. adj. {adx.}: CCLII, 2, etc., CCLVI, 22, alta, custosa, difícil: cf. gran. (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
gran
grand'
grande
adv. (grande): A primeira forma, apocopada, não é usada senão diante de substantivos, m. ou f., que principiam com consoante: {Vasco Praga de Sandin} gran ben 111, 300; gran coita 1989, 9531; {Vasco Praga de Sandin} tan gran cuita 27; {Vasco Praga de Sandin} mui gran cuita 138, 155; {Vasco Praga de Sandin} gran dereito 112; {Martin Soarez} gran pavor 1246; {Men Rodriguiz Tenoiro} tan gran pesar 10018; {Vasco Praga de Sandin} mui gran razon 25; {Vasco Praga de Sandin} mui gran sabor 70; {Nuno Fernandez Torneol} quan gran sandece 1850; {Johan Soairez Somesso} gran sazon 715; em fórmulas portanto cujo acento é ascendente, ou, por outra, em que gran não tem acento tónico, por ser proclítico. A segunda forma serve nas mesmas condições diante de vocábulos que principiam com vogal: {Fernan Fernandez Cogominho} grand' afan 9531, {Vasco Praga de Sandin} grand' enveja 22; {Vasco Praga de Sandin} tan grand' é 46. A terceira tem função independente, predicativa, ou é posposta ao nome, p. ex. {Vasco Praga de Sandin} cuita grande 216; {Johan Garcia de Guilhade} coita grande 5173. Fiada nesses exemplos e em outros que ocorrem, quer em obras trovadorescas, quer em prosas coevas ou posteriores, eu aceitaria o parecer de O. Nobiling CA que propõe para o Refram da Cantiga 452 (v. 10017) {Men Rodriguiz Tenoiro} a lição: como farei eu atan gran prazer / a quen mi tan gran pesar quer fazer em vez de tan gran(de) prazer, a não ser que eu pudesse apontar exemplos de grande antes de substantivos, quando o sentido requer acentuação proeminente, exactamente no qualificativo. No CA o verso 2036 tem p. ex. o teor: {Pero Garcia Burgales} por aver eu eno meu coraçon / mui grande coita; e no 3785 v. há: {Johan Soarez Coelho} Mai' la mia ventur(a) e aquestes meus / olhos an i grande culpa, e Deus, / que me fezeron tal dona veer. No CV 208.5 {D. Denis} há tam grande folgança e 668.1 e 20 {Juião Bolseiro}, grande valia e grande cordura. No Graal encontro logo na primeira página grande gente, na linha 1ª e na 2ª mui grande sabor; no Fab. Port. Med. 57.3 grande temor; 50.12 grande sanha. De mais a mais, existe uma só forma para o plural grandes aventuras (ib. 4.4); todalas grandes festas (6.5). Se não fôsse assim, seria fácil substituirmos grande por grave nos versos 2036 e 3785, sem outras alterações. De gran, usado como adv., em frases como a gran alta voz, gran maa ventura não há exemplo no CA. Nem tão pouco há nele fórmulas estereotípicas como Grão-mestre, Gran-Bretanha.

M. C. Barreiro (1995): A documentación notarial do concello de Noia (ss. XIV-XVI). Tese de doutoramento. Universidade de Santiago de Compostela [Glosario, pp. 155-456].
grande
{grãde}
adx. adx. 'grande, que excede a medida ou tamaño ordinario'. Grande, "et esta leira he grande" 39.58 (1439); "vã topar ao castineiro grande do Noual" 39.84 (1439); "hũu tallo grande" 39.162 (1439). Grãde, "aa outra pedra grãde d' alén de Burbulleiras" 39.231 (1439).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
gran
grã
gram
grande
gramde
grãt
gran
grande
adj. 'grande, mucho' , del lat. GRANDIS (REW 3842). Formas: gran 33.5, 36.29, 38.8, 53.6, 86.9 "de lle fazer - dãno", 229.10, 234.36, 245.42, 246.44,54,60 (2 v.), 249.7,19, 250.4, 253.68, 288.5, 297.22, 298.42 "muy - tempo", 302.46,47, 308.34, 309.40, 310.43,56,1, 314.14, 315.21,22,27,35, 317.20,26,29,35, 359.12, 367.24, 381.1, 388.8 (c. 239),1, 408.1, 433.1, 446.1 (c. 290), 459.24, 460.1, 483.8, 497.22, 519.1, 571.1, 599.,1, 604.1, 622.23, 627.1, 639.3 (c. 436), 640.13,24, 642.1, 643.31, 655.5, 656.52, 657.21, 658.33, 660.13, 662.19,20, 664.22, 676.10, 680.33,37 "hũu - tempo", 705.21, 735.1, 737.38, 738.24, 777.1,3 (c. 530), 782.1, 789.1, 802.21, 804.90, 805.5, 808.62, 811.163, 813.240, 817.2, 818.11, 821.9 (c. 554), 822.8 (c. 556), 823.18,20,21, 825.78, 826.21,26,30,4,5, 828.36, 831.24 (2 v.), 832.5,12 (c. 563),5 (c. 564), 833.25,3, 834.47, 835.4 (c. 567) "cõ - recoua et cõ - viãda", 836.17,22,23, 837.8, 838.19, 840.20, 841.24,4, 843.10,15,6, 844.8,11 (c. 575), 846.11 "pero sen - dano", 848.4,6,10 (2 v.), 849.10,11, 850.10;14 (c. 583),4 (c. 585), 851.11,13 (c. 585), 852.32,42, 854.12 (2 v.),16,17, 855.9 (c. 588),7 (c. 589), 857.15,26, 860.19, 861.11,16,8, 863.25,31, 864.21,26, 865.5,9, 866.9,14,17, 867.9,10 (2 v.),19,5, 868.11,16 (c. 606),9 (c. 607), 869.5,7 (c. 608),5,11 (c. 609), 870.26,47, 871.8, 872.30,40,42, 873.14, 874.10 (c. 613), 875.21 (2 v.), 876.31, 877.58,7,15, 878.21 (c. 616), 879.23 "en - coyta. Muy - dia esteuerõ en esto", 881.3 (c. 621), 882.7 (c. 622 y 623), 883.13, 885.8,10 (c. 628), 887.8,13 (2 v.),15,18,20, 888.50, 889.27, 890.12 (c. 633), 891.16,17,42, 892.70, 893.20, 894.28,29, 897.32, 237.9 "muy - gente" (id. 810.132, 812.204, 885.18), 295.20 " - gente de cruzados" (id. 832.9), 742.52 "tã - gente" ('gran cantidad' ). La forma grã en 6.28, 8.44, 9.24,25, 14.11, 17.24,27,28, 18.13, 19.4,9 (c. 13), 20.16 (2 v.), 21.42, 22.1, 25.12,14, 28.42 "ouuerõ - medo", 29.11, 30.19,4 "avendo muy - curaçom... - oste", 33.10, 34.8, 36.31, 37.54, 38.63, 40.26,30, 41.53,64,68 " - tẽpo a... cõ - sana... muy - sana", 42.84, 48.30, 53.22, 57.57, 64.11, 66.16,26, 67.22, 68.8, 69.24, 71.4 (c. 48), 72.7, 73.15,16, 75.8 (c. 51), 79.4,6, 81.12, 83.5 "era ia... - caualleyro" 85.10, 88.8, 90.23,24 "lazeyra de guerra et de - fame", 90.4,5 "achou hũu - porco dentro en hũa - mõtana", 91.29,30,34, 92.3, 93.10, 94.42,45,46, 95.8, 97.14 (2 v.),16,18, 98.32,44,51, 99.7,12,17, 100.23,4,13, 101.23,24, 102.57, 103.79,7, 105.11, 106.50,52, 107.63,64, 115.107, 131.34,36, 132.39,6,7, 133.14,19,30, 230.7, 234.30, 236.72, 242.27,30 "pollo - medo que auiã... tã - carestia et tã - fame", 243.33,46,50, 248.36, 255.24,29, 257.20 "viueo hy muy - tẽpo", 259.36, 261.27, 262.6,8, 263.14, 266.17, 267.42, 272.24, 273.53,57,63, 274.81,85, 275.96,97, 277.11, 278.43, 280.92, 289.22, 292.80, 293.28, 294.4,5,8, 300.6, 301.11, 302.52, 307.6, 309.25, 310.3,12, 312.8,15, 313.18,5, 318.16, 320.9,18,21,29, 321.31,50, 322.7, 325.3,20, 326.25, 331.1, 332.23,25 (2 v.), 333.35, 336.20,36, 337.48,50 "fezerõ - moesteyro de coẽgos", 338.15,16,17, 339.36, 340.35,43, 342.7, 345.19, 346.5, 350.33, 351.7,9,11,14,5 (c. 209), 352.12,14,23, 353.7,11, 354.5, 358.2,7,10, 359.13 (c. 214),7, 361.13, 364.4 (c. 218), 366.16,18 (c. 220), 367.3, 372.8,9,16, 377.2, 378.13, 380.11,14,17, 381.42,10,16, 382.5,7,12,16, 383.23,24,5, 384.27,2, 387.26,3, 390.41, 391.8, 392.4,6, 394.46,49, 396.12,16,21, 398.4, 399.8,10, 400.17,19,2, 401.15,18,19,23,25,28,29, 405.11 "que llo tijnã todos por - mal", 406.2, 407.4,8 (c. 257), 408.15 (c. 257),13,14,17 (c. 258), 409.2,5,6,11, 410.2 (c. 260) "outro dia - manana", 411.4, 413.2, 414.11 "ca llj queria muy - mal", 417.24,2,8 "outro dia - manaa... en outro dia - manana" (id. 421.18, 425.3, 436.2, 469.2, 526.2,4, 589.4, 633.2, 642.16, 745.3, 748.64, 833.15, 854.18, 873.8), 420.8, 421.13, 422.6,15, 424.16,11, 426.14,25, 427.31,33,34,39, 433.17,20, 434.11,14, 435.32,5, 436.18,7, 437.12, 438.38, 440.28, 441.12,16,19,20, 442.3 "esteuerõ hi hũu - tẽpo", 443.14 (c. 286),4,6,13 (c. 287), 444.34, 445.9, 446.9 (c. 290), 447.10,18, 448.9,10, 451.12,5,6, 452.10,11, 453.14, 454.32, 455.1,5,11,13,18, 456.27,43 (2 v.), 457.15, 458.6, 459.21, 460.34,38, 462.23, 464.53,10, 467.10, 468.17,3, 469.7,15, 470.7, 471.7,10,13,17,19 (2 v.), 472.12, 474.21,26, 477.5, 480.8,9,13, 481.29,1,5,7,9,21 "que seria - uosso dãno", 482.29,31,36 (2 v.),37,4, 483.12,16,21, 484.7,23, 485.28,40, 487.4,6,8, 488.8,14, 489.16, 493.43, 494.5,16, 495.8 "queremoste muy - mal", 496.37, 497.13, 498.3, 499.15,19, 501.7, 502.14, 503.21,23,28,33, 504.2 (c. 338), 505.11, 506.9 (c. 340), 508.11 "queriallj muy - mal", 509.1,2, 510.8, 511.3, 512.3,4, 514.17, 516.6 (c. 349), 518.3,5, 519.8 (c. 352),8,9 (c. 353), 520.19,20, 522.8, 523.6,14, 526.13,3, 528.40,50,55,1,3, 529.5,8 (c. 360),2, 530.11, 531.10, 532.6,9 (c. 363),3 (c. 364), 533.7 (c. 364), 534.16, 536.8,12, 537.32,35,5 (2 v.),12, 538.4,6,10,20, 539.7, 540.11, 544.12 (c. 375), 545.21, 548.25,26, 550.34,38, 551.13, 553.15 (c. 381), 555.10, 556.7, 557.15 (c. 385), 561.5,11, 563.1,4, 564.26,27,30, 565.8, 566.21,24, 567.10,13,16,17,29,30, 568.33, 569.25, 570.35, 571.21, 572.25, 574.18,4, 575.11,14, 576.11 ("a reçebelo... a hũa - legoa" ),13, 577.41, 578.50,53, 582.3,4 (c. 401), 583.15,19, 584.28,35,38, 585.15,17,18,19, 586.30,8, 587.14,16 (2 v.),1, 588.7,15, 589.7, 591.7,19,23, 592.43, 594.3, 596.26, 597.24, 599.5,6,11,16,17,19, 600.3,9, 601.6, 602.9,10, 603.14, 604.20,21, 605.12,14,31, 607.4, 608.12,25,26, 609.45,47,1,4,8, 610.28, 618.35,45, 619.66,67, 620.11 "omes onrados et de - sangue", 621.52,56, 623.36, 626.19 (2 v.),20,24,25, 627.6,9,13, 628.27,38, 631.23, 632.25,26, 633.3,5, 636.19,21,22, 637.52,10, 639.6,7,12,4 (c. 437), 640.18,24, 641.22,25,27, 642.30,31,2,3,6,13, 643.32, 645.71,73,80, 646.18 (2 v.), 647.38,39, 648.21, 649.17, 650.3, 651.18, 653.35, 654.7,14,28,29,30, 655.3,22,27, 656.49, 662.8, 664.40, 668.16,4, 669.12, 670.36, 672.37, 674.11,16,18,26 (2 v.), 675.27,42, 678.15, 679.20, 680.27,33, 683.6, 686.19, 687.53, 701.7, 705.23,25, 708.11,17, 710.9,14, 713.9, 714.24,26, 715.52, 716.5, 717.23,28,34, 719.7,11,15,16, 720.48,2, 721.4,11,13 "foy muy - seu dãno... fezo - guerra", 722.9,11,14, 724.15, 725.23, 726.17, 727.23, 731.3,6, 732.13,14 ("cõ - seu poder" )25,27, 733.35, 736.25, 738.22, 739.36, 742.8, 743.23, 744.35 (2 v.),3,17, 745.25 "foylles muy - mal" ),36, 748.55, 749.1,8, 750.20 (2 v.),22, 751.23, 752.25,26,17, 754.1, 755.22,32,38, 756.1,3, 757.5 (2 v.), 759.14,21,28,29, 760.30, 761.47,53, 763.3,28, 764.9 "pero el rrey era muy pequeno et ela era muy - dona et muy guisada", 765.29,2, 766.30 "fazia muy - mal", 767.38, 768.10,27, 770.5, 772.26,37, 773.15, 774.31,34, 775.15, 776.2,18,22, 779.19, 780.1, 782.37, 783.20, 785.13 (2 v.),18, 788.30,3, 790.18,21, 791.11, 793.13, 808.78, 821.2,8 (c. 554), 823.19, 824.44 (2 (v.),53,66, 831.23, 832.11 (c. 563), 834.34, 839.8,19,20, 843.12, 846.4,9, 848.12 (c. 580), 849.7,14 (c. 582),5 (c. 583), 850.11 (c. 583), 853.71, 861.9, 868.7, 869.6,13,16, 872.37, 880.6 (c. 620), 884.2 (c. 627), 885.15 (c. 628), 886.3 (c. 629), 891.28, 894.31, 896.22 "cantou a - missa", 18.14 "muy - gente" (id. 41.50, 503.31, 522.4,18, 582.6, 635.16, 641.16, 654.16, 738.9, 741.27, 742.47, 743.15,25, 845.16), 381.9 "pola - gente que se perdia" (id. 503.26, 511.12, 612.36, 823.27). La forma gram en 32.8,17,27, 34.6, 39.20, 40.23, 42.87, 45.72 "envioule logo - auer", 49.49, 58.6, 66.26, 69.28, 107.76,83, 110.45,46,60 "faziã - a mortãdade ẽnos movros", 111.12, 112.33,40,41,44, 113.,57,73, 114.77,93, 115.108,111,114, 115.129, 121.8 (c. 79), 123.17, 126.15,17 "ca ela llj queria muy - mal", 128.70, 129.101, 130.119,124, 131.11,18,20, 134.54,56,4, 135.20,21,26,34, 136.7, 137.36 "ouuerõ muy - medo et forõ en - coyta", 138.63, 139.15, 140.6,10, 141.19, 142.5,16,22,23, 143.34 "queria muy - mal aos castelãos", 144.47, 145.16,17, 147.19,20 (2 v.),26, 148.40,48, 150.3,6,18, 152.65, 153.8,13 (2 v.), 154.28, 156.12, 158.29, 160.11, 164.27,30, 166.3 (c. 107), 169.60 "hũu - coytelo", 171.103, 173.40,48,50 "a - neue que iazia y... semear muy - terra", 176.7,32,34, 177.41,47,48, 178.61,65,68,70,77,80, 181.41 "ca muyto seria - desonrra nosa", 182.64, 184.37, 187.11, 188.25,49, 190.25, 191.32,33, 193.50,53, 194.75,76, 195.77,6, 196.37, 197.60, 198.89 (2 v.), 199.91, 200.41, 201.56, 203.16, 206.3,12, 208.30, 209.43,47,49, 213.17,25,37 (2 v.), 214.45,68, 215.6, 216.11 (3 v., c. 127), 217.9, 220.9, 222.5,7, 242.23, 255.29, 267.41, 291.60, 358.7,8, 365.15 (c. 219), 369.23, 370.2, 374.16, 376.17, 382.20 "durou esta çerca - tempo", 385.10, 387.7, 390.12, 412.19, 413.7 (c. 263), 437.28, 443.7,9, 464.52, 466.6 (c. 305), 468.11, 488.18, 521.11, 522.2, 526.6,11, 527.24, 562.39, 567.25, 576.3, 586.9 "cõ seu - poder dos mouros", 599.5, 606.42, 632.31, 634.13, 641.22, 646.10, 672.27, 674.4, 680.21, 682.20, 683.35, 687.48, 688.1,17, 692.4, 695.26, 696.13, 697.16,18, 698.23, 699.4,16, 703.4,10 "et de - sangue", 704.27,33, 727.29, 741.41, 772.25 (2 v.), 774.34, 777.,5 (c. 530), 782.42, 785.19, 787.15,20, 793.5, 802.26, 804.113,118,124, 813.240, 162.17 "de muy - gente que erã" (id. 693.32, 703.20, 767.45), 800.16 "tã - gente", 109.35 "et - manaa seede todos armados ẽno cãpo" (id. 111.3, 192.3, 699.10), 112.25 "pela - manaa", 151.45 "de muy - manaa" ('muy temprano' ). En muchos de estos casos hoy se pospondría el adj. al sust. Dentro de la gama de valores que tiene gran en el texto destaca el significado 'mucho' , como hemos visto en algunos ejs. La forma completa grande se usa aislada, pero en muchos casos alterna con gran antepuesta al adj. Muy corrientemente el sust. siguiente empieza por vocal, pero también hay casos de comienzo consonántico. Formas: grande (no seguido de sust. ) 5.10 "muy - ", 11.10 (c. 7), 12.28, 20.22, 25.15-16, 32.23, 45.66, 50.9 "tam - foy o medo", 54.28, 57.50,56, 91.32, 100.16, 102.58 "hũu rrio que vĩjna turbio et muy - das agoas muytas", 114.79,83, 118.6, 121.4 (c. 80) "sua oste muy - ", 125.9, 130.125, 131.25 "ouuerõ ontre sy sua fala muy - ", 132.38, 148.35, 154.23, 156.11 "guisou... logo sua frota - ", 157.10, 160.4, 181.41, 184.51, 194.54, 197.46, 201.46, 205.61, 209.40, 215.74, 217.5, 219.18, 221.9, 232.7, 235.43, 242.32, 244.6, 245.26-27 "aquella preitesia... vio que era - et graue", 246.55, 251.20, 260.21 "hũa cauallaria - ", 262.6, 281.6 "cauallo... era - et fremoso", 282.12, 300.21, 307.22, 311.16, 314.17, 317.36, 323.5, 325.11,13, 373.3, 387.34-35, 407.5 (c. 257), 408.16, 412.25,2-3, 418.2, 422.13,23, 423.28, 431.14, 436.23,25, 442.4, 443.4, 447.19, 460.36,2, 471.18 "asi do - com̃o do pequeno", 477.6,7-8, 482.3, 484.4, 492.5, 511.27, 521.22, 526.2, 531.9, 541.29, 556.33 "muyto foy - a alegria", 557.19, 562.42, 570.36,9, 582.9, 583.6 "hũu leõ muy - ", 584.32, 590.28, 591.3 "era muy - de corpo", 592.27, 593.13, 608.11, 610.34, 626.9 "es - et er es couardo", 639.3 (c. 436),4 (c. 437) "era caualeyro moy - et muyto esforçado", 641.20, 643.43 "era muy - a gente que vĩjna", 644.68, 647.27, 662.12,25, 663.34, 666.49 "muyto era - a gente", 674.19, 681.3, 694.14, 698.27, 700.29, 717.17, 741.25, 749.76, 752.8, 753.37,44, 757.3, 775.16 "se perdeu cõ el rrey muy - sua culpa", 779.6,21, 782.37, 790.25, 799.8,9,11,18, 800.20, 802.25 (2 v.), 803.60, 805.131 (2 v.), 818.22 "esta rreyna... era - et fremosa", 822.9 (c. 555), 826.29, 851.8 (c. 585), 859.7, 864.3, 881.11 (c. 621), 887.23, 896.22 "seu sermõ muy - "; grande + sust. que empieza por vocal: 20.18 " - auer", 27.20, 32.25, 49.45, 54.24, 55.17, 56.35, 85.17, 111.13, 122.4, 123.17, 125.6, 127.45, 132.41, 133.19,24, 148.36,40 "ca sse pode per y perder hũu - ome... por - amor", 150.17, 154.12, 160.11 "daquel - ome dõ Vela", 174.57, 175.8, 176.25, 178.74, 184.39, 185.58, 190.9, 194.62, 209.49, 215.6, 230.17, 233.12 (c. 141), 234.19,21, 237.7, 239.8, 241.50, 245.33, 246.60, 248.35, 253.69, 255.27, 260.5, 266.20, 278.23,43, 281.95, 286.28, 294.9, 296.9, 302.44, 310.51, 320.21, 335.10 (c. 196), 336.37, 342.66, 353.12, 361.4, 368.23, 369.10-11, 374.6 (c. 229), 380.16, 394.32, 407.6 (c. 256), 408.10,15 (c. 258), 410.3 (c. 261), 412.27, 417.24, 428.17, 433.11, 434.9, 440.31, 443.14 (c. 287), 447.15, 449.5, 454.29, 455.20, 456.31, 459.15, 463.46,47, 469.23,1, 471.10, 473.9,10, 474.29, 478.23,26 479.24, 480.7, 482.31,1,6, 483.25, 484.6 (impreso por error gande ),14, 485.4, 486.11, 487.6, 492.17-18 ("muy - oste" ),18, 494.17,20, 498.35, 499.13,15,21,1, 501.12,19, 510.1 (c. 344), 511.3,10, 515.1, 519.2,8 (c. 353) "muy - escuridade... muy - agua", 521.13, 527.29, 533.9,13 (c. 364), 536.25, 539.1, 541.28, 546.1, 564.23,36, 566.27, 570.1,4, 588.26-27, 593.1,9, 594.1, 605.27, 613.46, 615.1, 624.6, 642.6,11, 643.28, 644.25, 649.18,21, 650.9, 653.22, 656.52, 659.10, 662.30, 670.27, 672.46, 673.11, 676.9, 679.10-11, 683.39, 686.14, 687.37,43,52, 696.1, 697.19, 703.3, 707.27, 712.12, 717.33 "chea de - olor muy boo", 721.14, 724.18,5, 729.4, 732.29 (2 v.). 735.9,13,23, 736.7, 737.37,42, 738.21, 743.19, 750.18,28, 752.17, 754.14, 755.39, 757.22,9, 767.2, 771.37,41, 773.15, 780.28, 783.19, 784.34,7, 785.23, 787.20, 790.14, 801.10, 802.23, 803.74, 804.120, 808.87, 810.130, 814.245, 816.47, 817.7, 822.7,9 (c. 555), 824.54, 825.7, 832.11 (c. 563), 838.13 (c. 570), 840.10, 844.11 (c. 575), 853.67, 855.8 (c. 588), 863.37, 866.8 (c. 603), 871.8, 872.29, 877.58,7, 891.17,29, 893.18, 894.28; grande + sust. que no empieza por vocal: 15.29,31, 54.17, 67.19, 114.88, 166.2 (c. 106), 221.8, 332.31, 369.11,15-16, 410.4 (c. 261), 545.22, 568.33, 584.28,50, 593.19, 601.4, 658.2, 713.17, 719.4, 729.61, 735.12, 743.19, 780.37, 785.16, 848.11 (c. 580), 902.86. Cfr. 188.36 "uos que sodes - de dias", 189.56 "seendo ia vello et de - ydade" ('de mucha edad, viejo' ). La forma grãde (no seguida de sust.) en 6.36, 13.36, 14.16, 46.76,86,89,94, 48.39,41, 54.9, 68.16, 69.6, 73.7, 84.37, 86.4, 87.13, 88.10 "tam - foy a gente et o poder que juntou", 90.34, 93.12, 95.5, 99.10, 270.11 "hũa yrmaa... - et muy fremosa", 332.10, 329.5, 332.24, 359.8, 391.17 "tãbem o - com̃o o chico", 400.18, 409.8, 444.33, 487.3, 529.16, 534.24, 561.16,17, 570.11; grãde + sust. que empieza por vocal: 7.21, 10.7, 12.21,26, 15.4,5, 17.21, 18.32, 23.14, 29.6, 56.23,27, 63.13, 68.9, 70.14, 72.15,19, 73.8, 86.8, 87.19, 88.17, 96.6, 99.18, 101.22, 132.44, 243.46, 285.4 (c. 168), 330.26, 332.33, 336.21, 337.45,47, 339.9, 344.28,13, 345.19, 351.4, 359.5, 393.14, 395.2, 415.24, 425.25, 426.12, 430.8, 478.4, 489.15, 515.4, 543.9, 546.4, 550.31, 553.16 (c. 382), 554.19, 562.42, 567.11, 570.3, 737.38, 839.20, 899.26; grãde + sust. que no empieza por vocal: 73.6,19, 78.20, 87.20, 326.30, 345.17, 410.30, 456.27, 737.39 "muy - spaço". Otras formas para el sing.: gramde 137.47, 179.96 " - enueia", 200.33,38, 208.27, grand'25.4 " - oste", grãd'51.16 " - algo", 66.17 "cõ - auer", 105.22,23 "cõ - amor... muy - enamizade"; grãt 104.13 "muy - pessar", 779.17 " - conpana". Para el plur. tenemos: grandes 3.20, 8.37, 13.47, 22.5, 27.19, 31.11, 33.20, 42.97, 54.14, 68.25-26, 70.10, 93.15, 109.21, 110.50, 111.64,1,2, 112.35, 116.142, 146.18, 161.9, 176.22 " - alegrias", 177.52 "suas parauoas tã - " 178.63, 192.21, 209.54 "polas - agoas", 228.11, 230.16, 232.8, 234.17 ("deytoo en - prisoes" ),34, 236.65,75, 244.10, 265.18, 266.25, 267.43, 274.69,76,84 "lles daria - terras et - algos... dar - uozes... derõlle - feridas", 275.19, 286.13 "gãanou y - aueres", 297.19, 299.13, 301.19, 302.56, 307.24, 313.25, 324.6, 334.1,4-5 (c. 196) " - parias... muy - aueres", 340.22, 351.6 (c. 209), 353.19, 362.28, 384.19 "disse a - uozes" (id. 385.3), 391.5 394.29, 399.5,12-13, 401.22, 410.5 (c. 260): 412.27, 419.19, 422.14, 426.16, 432.4,5, 434.26,29, 438.1 "et fezo - gaanças", 438.18, 443.15 (c. 287), 444.34, 453.26, 457.11, 469.6, 471.9, 472.1, 480.12, 481.18,22, 493.42, 500.26, 506.8 (c. 340), 519.4, 521.18 "porlas - aguas", 523.5,8 "muy - pesares... teus atreuementos - ", 528.39, 552.25, 553.4, 557.14 (c. 384), 564.34, 566.23, 576.33,3,8, 577.42, 579.92,93 "conpanhas... que erã muy - ademais... cõ - alegrias", 581.20, 585.16 "com̃o sodes - et ualentes", 589.36 "por tam - palauras com̃o dissera", 590.21,23, 591.23, 593.19, 598.42, 603.7, 610.32, 615.32, 628.20, 636.20, 639.4,11 (c. 436), 640.12-13, 642.29,3,8, 644.55,59, 648.10,21, 649.7, 651.5, 658.57, 660.15, 664.27, 666.4, 667.11,23 "muyto forõ - as onras", 669.23, 672.27, 696.17, 710.10 "et disse - uozes", 714.45, 716.12 (c. 490), 718.18, 727.28, 729.6, 734.23, 743.33, 744.18, 750.24, 751.11,12, 753.31, 770.31, 786.33, 801.38,42, 802.48, 804.97, 806.2, 810.140, 813.244, 815.30, 816.56-57,70, 817.2, 818.32, 821.4 (c. 553), 832.9 (c. 564), 836.16 ("et çercoa - dias" )26, 837.12, 838.12 (c. 569), 839.17 "et de muy - aguas", 841.9, 846.10, 847.4 (c. 580), 850.14, 857.20, 859.16,8,10 "cõ outros enbayamẽtos - ", 860.4 (c. 595) "huas espessuras - " 862.10 (c. 599), 863.25-26, 876.30, 881.14 (c. 621), 885.9,9-10 (c. 627),9 (2 v.),10,17 (c. 628), 887.7,19,29, 888.43,6, 889.18,19,25,31,32 (2 v.),35, 891.18,29, 892.59,62, 893.74, 894.23, 895.9 "dando ende - graças et - loores a N. S. I. Cristo", 896.2,21, 897.26, 900.14 "guerrearõse hũus cõ outros - tempos", 901.26, 902.75,88 "esteue a terra ssen rrey - tempos... ffazendo - gerras"; cfr. 739.29 "et muy - ricos omes de Pieteus", 91.31 "de rreys et de - omes" (id. 151.37, 808.81), 670.14 "muy - et muy nobres omes", 826.27 "era dos - et nobres omes do rreyno", 27.19 " - cõpanas do rreyno et - gentes de gallegos" (id. 187.18, 696.15, 900.5), 320.6 "muy - gentes" (id. 357.2, 364.10, 431.13, 438.5, 532.7, 605.28, 636.24, 736.11, 737.34, 738.4, 759.28), 301.28 "era om̃e ia uello et de - dias", 428.15 "et durou o acalço - sete legoas" (id. 436.21), 138.62 "tã bem os - com̃o os pequenos" (id. 523.18). La forma grãdes en 3.14, 12.11,14,15, 23.9 (c. 16), 34.15, 42.90, 46.79, 50.9, 55.17, 66.13, 69.27, 84.42 "ouue cõ elles - lides et - batallas", 93.13,15,16, 96.12,18, 99.14, 101.41, 102.48,60, 106.29, 242.26, 243.43 "deitar en - ferros", 258.13 "muy - uozes", 322.10 "durou o alcãçe - vijte legoas", 327.63 "era om̃e de - consellos et boos", 330.17,19, 334.15, 344.11, 345.39 (2 v.), 346.8 "fazia muy - chuuyas", 380.16, 424.7, 435.33, 439.20, 440.31, 441.7 "cõ muy - gentes", 521.15, 551.6 "en muy - priiões", 552.10, 581.28, 718.6, 839.18,22, cfr. 344.5 "com̃o era ia de - dias" ('muy viejo' ), 67.4 "aos - et aos pequenos" (id. 392.27). La forma gramdes en 45.51 y 688.20. Generalmente la forma de plur. precede al sust. y equivale frecuentemente a 'muchos / muchas' . Se documentan las dos formas gran o grande desde el XIII, siendo corriente en los primeros tiempos la acepción 'mucho' : CSM 5.31 "en esto me podedes muy grand'amor fazer", 9.120 "en hũa nave con outra gran gente / entrou", 4.74 "deu grandes vozes", 43.31 "teveo grandes set' anos", etc. (Mettmann Gloss. CSM 156-157). En port. existe la forma acopocada grã o grão, pero corrientemente se usa grande antepuesto al sust. En gall. se usa gran ante el sust., si bien es factible el uso de grande como en port. Véase Morais y C. Michaëlis Gloss. CA p. 42-43. Para el cast. Corominas DCELC II, 767-768.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
grande
adx. adj. {adx.} fuerte; strong, loud: Grandes foron as uozes et a uolta que todos fezeron, I 97.20, I 98.17.
grande
m. m. estatura, talla; stature, size: de bon grande et de grandes nenbros, I 151.14, I 154.17. M-P grandeza.
grande
adx. adj. {adx.} noble; great: logo chegaron y os grandes señores da oste, I 314.3, I 184.4, II 163.11.
gran
grand
grande
adx. adj. {adx.} grande; large, big: tragian hũas azcunas grandes et anchas, I 280.7, I 99.30 (gran), II 95.25 (grand).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
gran
grande
adx adj. {adx.}: A.7 u gran ben / lle fez Deus; 4.71 Rachel, sa madre, que ben / grand'a seu fillo queria; 5.24 fez y gran seu prazer; 5.31 en esto me podedes muy grand'amor fazer; 7.12 Madre do gran Rei; 9.120 en hũa nave con outra gran (= muita) gente / entrou; 14.4 muit'é gran razon; 34.3 Gran dereit'é; 34.5 foi gran verdade || 4.74 deu grandes vozes; 57.53 dando grandes braados; 69.101 diss'a gran voz || 3.28 foy do demo gran sazon; 38.18 tempos sson passados / grandes; 43.31 teve-o grandes set'anos; 65.1 gran tempo; 103.27 grandes trezentos anos estevo assi; 226.51 Un grand'an'enteiro || 119.13 mui gran mannãa jantando || Gran Bretanna V. Bretanna; Gran Cẽa V. Cẽa; de gran maneira V. maneira; Gran Mar V. mar; gran missa V. missa; Gran Porto V. Porto.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
grande
adx. adj. {adx.} alto; loud: dixe asi a grandes vozes, 34.6.
de grande coraçõ
expr. ¿valiente?; brave?: era bõo caualeyro et de moy grande coraçõ, 76.10.
grande
adx. adj. {adx.} difícil; great, difficult: o seu feyto foy moy grande et moy maravilloso, 9.6, 11.12, 12.17.
grande
adx. adj. {adx.} grande; big, large: seria vos a rrazõ moy longa et o libro moy grande, 292.43, 12.24 (gran), 21.22, 51.8.
grande
adx. adj. {adx.} áspero, difícil; severe, difficult: quando se vio en tã grande estreytura, 25.32.

INDICE ANTROPONOMICO RIANXO
Afonso
Grande
Pegigeyro
: 997. Afonso Grande: 997.

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Índice toponímico].
Tallo Grande
: 1039.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
grã
grrã
{gran}
grãde
{grande}
adx. .- adj. {adx.} " gran, grande; muy, mucho". 1.- Aplicado al tamaño, grado, calidad. GRÃ, a) seguido de palabra que comienza por consonante. 2.1 "tomou hũa grã presa de dineiros"; 5.2 "paresçia home de grã paragẽ"; 11.5,6 "dixe asi ontre mĩ cõ grã medo et cõ grã sospiro"; 12.17 "rreçebeo cõ grã deuoçõ"; 15.6 "avia [...] hũa dona de grã linageẽ"; 16.4 "Outra moça de grã lugar"; 24.9 " Santiago a moy grã voz diso"; 29.7 "grã creença"; 32.8 "grã claridade"; 33.2 "grã movemento"; 36.13 "grã prazer"; 39.2 "grã medo"; 40.7 "grã prazer"; 40.14 "grã prazer"; 41.9 "grã sana"; 41.15 "grã fame"; 42.9 "grã fame"; 42.14 "grã fame"; 42.15 "grã perigoo"; 43.3 "grã parte"; 43.10 "grã medo"; 51.1 "grã seruiço"; 51.4 "grã sabor"; 55.5 "grã saña"; 55.16 "grã sana"; 57.4 "grã tormẽta"; 57.7 "grã temor"; 58.6 "grã marauilla"; 61.8 "grã prazer"; 65.6 "grã cõtenda"; 71.6 "grã traballo"; 72.15 "grã poder"; 85.4 "grã jente"; 87.7 "grã cousa"; 90.1; 95.8; 96.1; 99.1; 102.12; 105.11,13; 111.4; 113.14; 125.8,11; 130.3; 142.13; 143.4; 144.9; 146.12 "grã sede"; 156.1 "grã fremosura"; 170.6 "grã caridade"; 175.10 "grã miragre"; 176.17 "grã traballo"; 177.14 "grã medo"; 181.4,5,8; 182.4; 186.9; 187.2; 196.9; 197.6; 198.11,14; 199.11,13; 202.11 "grã pecado"; 204.5 "grã coyta"; 204.7 "grã medo", 207.8 "grã rrogido"; 207.12 "grã prazer"; 211.13 "grã voz"; 212.13 "grã claridade"; 212.21 "grã prazer"; 215.3 "grã marauilla"; 223.2 "grã voz"; 226.17 "grã toruõ"; 227.13 "grã prazer"; 229.17 "grã doo"; 230.13 "grã bẽ"; 234.9 "grã pesar". b) Seguido de palabra que empieza por vocal. 9.9 "cõ grã alegria"; 74.14 "grã omildade"; 219.20 "grã alegria". GRAN, 221.10 "que vejam a gran gloria que as de rreçeber". GRÃDE, a) Seguido de palabra que empieza por consonante 29.4 "doulle cõ el tã grãde ferida"; 41.11 "a friura [...] tornouse en tã grãde caentura"; 54.9 "grãde torto"; 64.6 "grãde door"; 64.8 "grãde tẽpestade"; 71.10 "grãde traballo"; 76.8 "grãde vila"; 79.5 "grãde sabedoria"; 83.4 "grãde chaue"; 171.6 "grãde festa"; 173.9 "grãde chanto"; 173.12 "grãde pesar"; 180.10 "grãde mortaldade"; 180.13 "grãde medo"; 185.9 "grãde tenpestade"; 189.10 "grãde tẽpestade". b) Seguido de palabra que empieza por vocal. 14.5 "asentarõno cõsigo ẽno santo Paraiso cõ grãde alegria"; 29.10 "soterrarõ o corpo [...] cõ moi grãde onrra"; 40.7 "ouve tã grãde alegria"; 50.13 "grãde algo"; 53.9 "grãde amor"; 57.4 "grãde aluoroço"; 63.2,7 "grãde coraçõ"; 66.4,7 "grãde onrra"; 95.11; 99.10; 171.5 "grãde alegria"; 172.1 "grãde onrra"; 173.3 "grãde alegria"; 186.2,6; 219.9 "grãde algo"; 221.19; 224.19; 232.3. c) Pospuesto. 16.12 "avia grã peça que avia door grãde"; 21.8 "sua santidade que era moi grãde"; 31.3 "vẽo aqui por vertude moy grãde"; 52.3 "hũa doença moy grãde"; 67.1 "hũa pedra grãde"; 88.9 "hũa igleia moy grãde"; 125.1; 159.9; 161.4; 167.7,12; 181.6; 186.1; 195.12; 197.19; 221.12; 226.4. GRANDE, 228.6 "ontre barbaros foy grande alegria". GRÃDES, 7.7 "et se[ẽ]do eu en seu poder dauame moy grãdes tormẽtos"; 13.1 "et rreçebeo cõ grã deuoçõ et cõ grãdes lagrimas"; 15.19; 17.2; 26.14; 33.3; 34.1; 36.8; 48.14; 49.10; 50.11; 57.5; 63.7; 69.6,12; 80.6; 87.7; 89.21; 90.9; 113.12; 120.3; 127.4; 135.10; 136.2; 138.11; 142.2,6; 167.6; 171.6; 199.12; 212.10; 219.4; 232.4.
____ 2.- Aplicado a la cantidad, " mucho". 37.8 "Et poso moytos ãnos en jũtar moy grã jente sen cõto"; 37.11 "et ençarrou dentro moi grã jente que y viera a festa de Pascoa"; 65.11 "et entõ a rrayna, descalça et cõ moi grã jente yra aa pousada"; 85.1,4; 203.11; 225.1,3; 227.4; 228.14; 231.2; 232.1; 234.5. GRÃDES, 73.12 "jũtou moy grãdes jentes et entrou a Espana para cõquirir os mouros".
________ 3.- GRÃ acompañando a sustantivos que expresan tiempo, " mucho, tanto". 15.18 "Et chegou y outro omẽ [...] que avia grã tenpo que era çego"; 16.8 "- Oudon, por que me tolles a mĩa casa en que morey por grã tenpo?"; 16.11 "et avia grã peça que avia door grãde"; 31.15 "que morou por grã tenpo ontre eles"; 45.10; 66.12; 159.11; 170.10; 172.6; 201.16; 215.8. GRRÃ, 66.8 "et diso aos frayres, grrã tenpo ante da sua morte o dia que auia de morrer". GRÃDE, 219.10 "Et do que lles derõ viuerõ eles grãde tenpo ẽno Egipto".- // DE GRÃ MANÃA, véase MANÃA. // locución POR GRÃ COUSA , 123.17 "Por grã cousa, diso o gigante, com̃o a Virgẽe ouve fillo sen home?".

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
grande
adx. adx. 1. "Grande, aplicase ás cousas que ocupan moito espacio ou moita superficie".
____ grande (5): "ẽna vjna grande / d' Entre Carreyras" 1143, 1245, 2263, "a leyra grande da Souereyra" 2304, 2317; grãde (1): "entesta ẽno rrego da fõte grãde / de Rriãjiño" 2275.
________ 2. "Grande, intenso, forte, aplicado a cousas non corpóreas".
________ grande (1): "cõ açidente e puja de grande manẽconja" 2096.
________ 3. "Moito".
________ grande (1): "grande tenpo avía" 2471.
________ Do lat. grandis "grandioso", "de idade avanzada". Na Idade Media era usual o uso apocopado ante o substantivo, e a anteposición ó substantivo. No noso texto coincide o uso posterior co seu significado físico, e o figurado á posposición. Gran e grande atéstanse desde o séc. XIII nas CSM, e nesta altura era frecuente a acepción "moito". En port. mod. existe a forma apocopada grã ou grão, pero correntemente úsase grande anteposto ó substantivo; en gal. son posibles os dous usos (Lorenzo Crónica s.v.). Outros exemplos do XIII en Montederramo (Martínez Montederramo s.v.).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL