logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra pecado como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.16 Rows
- Número de acepcións atopadas: 14.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CANCIONEIRO DA AJUDA (2), CRÓNICA XERAL (2), CRÓNICA TROIANA (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (1), VOCABULARIO 1275 (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1), Nunes2 (2).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
pecado
m. s. m. seer pecado de, XXXV, 7 e 8, pecar ou proceder mal em; aver pecado de (alguem) (Introd.), cf. seer pecador (de alguem) {pecador}; CCVII, 9, CCLXXII, 10, má sina, desventura; mal pecado, CLXXXVIII, 9, CCIII, 20, infelizmente. (Cf. Viterbo, Elucidário. Vive esta expressão no actual galego sob a forma malpocado e seu diminutivo malpocadinho (cf. Valladares Nunez, Dic. gal. castellano) ou malpocadinhos: cf. por exemplo em A Nosa Terra de 1-5-927: Estes malpocadiños gardan nas suas concencias em xuez). (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
mal-pecado
: empregado como exclamação equivalente a infelizmente, por mal de meus pecados 1081, 1301, 2259, 2296, 2589, 2622, 7585, 8055, 9249. Na Galiza de hoje dizem mal-pocado! mal-pocadinho! (leider Gottes!). Cfr. mao-pecado {mao}.
pecado
(peccatu): 5619; mao meu pecado 3553, 6402, 8247; por causa dos meus pecados. Cfr. mal-peccado.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
mal pecado
mao pecado
sust. 'infelizmente, desgraciadamente, desdichadamente' , de mal y pecado. Dos veces: 357.9 "pero - eu fuy o primeyro", 759.16 "et - finou entõ o mellor rey". Cfr. mao pecado en 108.86 "se per - formos vençudos", 480.12 "forõ uençudos mao seu pecado". Desde el XIII: CSM 237.66 "e non ei, mal pecado, ja temp' en que os chorasse", 311.38 "e, mal peccad', assi é"; D. Denis (B 1541) "o que seu, mal pecado, / foy" (13); Johan Vasquiz de Talaveira (374, 790) "e, amiga, quen alguen sab' amar / mal pecado, senpr' end' á o pesar" (20); Pedr' Amigo de Sevilha (1125, 1593) "mais a mjm uaym' oy peor, mal pecado, / con Sancha Diaz" (4), id. (1126, 1594) "eu non lhy dou rem / nen poss' auer que lhy de, mal pecado" (7); Martin Soarez "e, mal pecado, nom moir' eu porem" (Nunes Florilégio 5); Alfonso Alvarez de Villasandino "mas agora, mal pecado, / vejo outro mudamento" (Textos Port. Med. 180.19). Viterbo Elucidário cita un ej. de Orden. Afonso V "e porque, mal pecado, os homeens mais sooem de recear a pena temporal que a sanha de Deos" (V, tít. 31, § 4). También mao pecado: Pero Mafaldo (B 1513) "e uos cuydades que ey de uos ben / que eu non ey de uos, mao pecado" (4); Afonso Sanchez (17, 406) "ca, mao pecado / senpr' eu ouue por amar desamor" (10); Gil Sanchez (B 48) "en tal ora nado / foy que, mao pecado, / amoa endoado" (10, 22), etc. La expresión mal pecado se usa todavía en port. pop. y regionalmente (véase Morais y Leite T. Arc. 132). En gall. se llegó a la deformación malpocado (sust. ) 'cuitado, desdichado, infeliz, apocado, pusilánime' , como interj. '¡pobrecito! ¡infeliz!' . A veces se usa el dim. malpocadiño (Véase E. Rodríguez y Valladares ).
pecado
peccado
'pecado' , del lat. PECCĀTUM (REW 6323). Formas: pecado 133.14 "se el morre desta guysa grã - faredes uos hy", 135.25, 206.12, 217.14 "polo - do atreuemento et das suzidades que el fazia ẽna jgleia", 221.7, 222.8, 399.21, 623.31, 659.33, 679.11, 717.28,29, 765.25, 772.34, 357.9 "pero mal - eu fuy o primeyro" (id. 759.16), 108.86 "se per mao - formos vençudos", 480.13 "forõ uençudos mao seu - " (véase MAL PECADO ), peccado 677.13, pecados 7.22, 72.21 "pellos - da cristãdade", 89.30-31 "se per nosos - nos vençẽ", 93.23, 100.10, 108.91 "se per - esta uez formos vençudos", 130.121, 207.5, 223.30, 347.27, 389.14, 425.27, 482.25, 486.11, 523.8, 635.9 (c. 432), 655.19, 657.15,16, 680.28, 703.19, 894.24. Desde el s. XIII: CSM 3.8 "o pecado d' Adam", etc.; a. 1270 "por remijmento de meus pecados" (Salazar 57.7); Afonso Sanchez (24, 413) "e faz pecado" (2); a. 1341 "em rremiimento dos meus pecados" (Ferreiro VI, Apénd. 121); Miragres "perdoou Deus todolos meus pecados" (p. 86); Cr. Troyana "a gran torto et a gran pecado" (II, 60.9); Gal. Estoria "seu pecado que fezera em o matar" (12.11), etc. Cfr. Morais y E. Rodríguez; en cast. desde el XIII (Berceo Milagros 92).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
pecado
m. [m.] pecado, transgresión, iniquidad; sin, offense, wrongdoing: uosso padre fezo desherdar moytos rreynos a gran torto et a gran pecado, II 60.9, II 25.15, I 172.20.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{mal pecado
mal peccado
mao pecado}
.- *MAL-PECADO: CSM 237 "non ei, mal pecado, ja temp' en que os chorasse" (66); 311 "e mal peccado' assi é" (38), etc.; Pero Mafaldo (B 1513) "que eu nõ ey de uos, mao pecado" (4); D. Afonso Sanchez (17, 406) "ca, mao pecado, / ssenpr' eu ouue por amar desamor" (10).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
pecado
s. m. s. m.: 3.8 Por ela nos perdõou / Deus o pecado d'Adan ; 5.154, 9.132, 10.11 pode-ll'os peccados perdõar; 11.5 caer / pod'en pecado || 111.17 por seu pecado || mal pecado, mao pecado : infelizmente, desgraçadamente: 237.66 non ei, mal pecado, ja temp'en que os chorasse; 245.33 fórono enton prender / e, mao peccad', avian de o espeitar sabor 311.38.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
pecado
: {Afonso X} Pero da Pont' á feito gran pecado / de seus cantares, que el foi furtar / a Coton 15.1. || Demónio: {Afonso X} pecado nunca me pod' enganar / que me faça já falar / en armas 10.41; 365.16. || Mal pecado = infelizmente, desgraçadamente: {Pero Mafaldo} vós cuidades que ei de vós ben, / que eu non ei de vós, mal pecado 400.4; 54.18; 96.13; 259.5; 294.21; 387.25.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
pecado
m. m. pecado; sin, fault, error: por ende teño que el que he sen pecado et nõ ha por que temer nẽgũa cousa, 109.10, 22.20, 346.24.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid.
pecado
subst., .- subst., 'pecado'. Del latín PECCĀTUM; a. 1270 "et por remijmento de meus pecados" (57.7).

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
pecado
peccado
subst. .- subst. " pecado". 14.3 "parece del seer loado et onrrado por los moços sem pecado"; 28.13 "Rrogote Deus Padre que perdoes a estes este pecado"; 171.16 "nõ aparesçeu nemigalla do pecado, que este rromeu fezera, en aquel scripto"; 180.2 "et maenfestarõlle aquel pecado"; 201.20; 202.11; 203.2,10. PECADOS, 17.12 "et perdoaçõ dos seus pecados"; 31.13 "et fezesen peedença de seus pecados"; 71.4 "despois por los seus pecados perderõ a creẽça de Deus"; 86.14; 91.6; 92.1,3; 100.5.9; 108.13; 110.11; 115.10; 130.1; 139.10,13; 148.10, 171.11,16; 172.7; 188.5; 198.18; 202.3. PECCADO, 179.10 "ata que nõ façades penitẽçia d' este peccado". PECCADOS, 73.4 "et averã y de Deus perdom de seus peccados"; 109.3; 139.7; 140.7; 147.5. // FAZER PECADO, véase FAZER 7.

Nunes2
mao-pecado
IX, 10, LXII, 16, infelizmente. (Cantigas d' amor).
pecado
Mal pecado, CCXXXII, 12, mau feito ou desgraçadamente; CCLXI, 12. (Cantigas d' amor).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL