logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2011
University of Vigo

Spanish-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- brecha, breña, brida, bridar, brillante, brillo, brinco, brindis, brío, brisa, broma, bromear, bronce, brotar, brujo, bruma, brumoso, bruñido, brutal


brisa


- s. f.
- brisa

ES Las brisas de la tarde, impregnadas en murmullos y perfumes, juguetean con el cáliz de las flores que se abren a sus besos.
GL As brisas da tarde, impregnadas en murmurios e perfumes, xogan co cáliz das flores, que se abren aos seus beixos.
- Fonte: CAU (257)
- airexa

ES El sol había traspuesto la cumbre del monte; las sombras bajaban a grandes pasos por su falda; la brisa gemía entre los álamos de la fuente, y la niebla, elevándose poco a poco de la superficie del lago, comenzaba a envolver las rocas de su margen.
GL O sol traspuxera o cume do monte; as sombras baixaban a grandes alancadas pola súa aba; a airexa xemía entre os álamos da fonte, e a brétema, elevándose pouco a pouco da superficie do lago, comezaba a envolver as rochas da súa marxe.
- Fonte: OJO (103)
- aura

ES Esperemos a que la brisa de la tarde se levante del golfo y la luz comience a palidecer.
GL Esperemos a que a aura da tarde se levante do golfo e a luz comece a palidecer.
- Fonte: CAU (154)