logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2011
University of Vigo

Spanish-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- botica, boticario, botín, botón, bóveda, bramar, bramido, brazo, brebaje, brecha, breña, brida, bridar, brillante, brillo, brinco, brindis, brío, brisa


brecha


- s. f.
- fisga

ES Durante la pelea, el alcaide, partida la frente de un hachazo, cayó al foso desde lo alto del muro, al que había logrado subir con ayuda de una escala, al mismo tiempo que el caballero recibía un golpe mortal en la brecha de la barbacana, en donde unos y otros combatían cuerpo a cuerpo entre las sombras.
GL Durante a pelexa, o alcaide, partida a fronte dun machadazo, caeu ao foxo dende o alto do muro, ao que lograra subir coa axuda dun esqueiro, ao mesmo tempo que o cabaleiro recibía un golpe mortal na fisga da barbacá, onde uns e outros combatían corpo a corpo entre as sombras.
- Fonte: COV (39)
- fenda

ES Cuando el cercano día comenzó a blanquear las altas copas de los enebros, humeaban aún los calcinados escombros de las desplomadas torres; y a través de sus anchas brechas, chispeando al herirla la luz y colgada de uno de los negros pilares de la sala del festín, era fácil divisar la armadura del temido jefe, cuyo cadáver, cubierto de sangre y polvo, yacía entre los desgarrados tapices y las calientes cenizas, confundido con los de sus oscuros compañeros.
GL Cando o próximo día comezou a alborexar as altas cotelas dos xenebreiros, fumegaban aínda os calcinados cascallos das esboroadas torres; e ao través das súas anchas fendas, faiscando ao ferila a luz, e pendurada dun dos negros piares da sala do festín, era doado divisar a armadura do temido xefe, o cadáver do cal, cuberto de sangue e po, xacía entre os esgazados tapices e as quentes borrallas, confundido co dos seus escuros compañeiros.
- Fonte: CRU (58)