logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2011
University of Vigo

Spanish-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- justillo, juventud, juzgar, kilo, laberinto, labio, laboratorio, lacrimoso, lactancia, lado, ladrido, lago, laguna, lamento, languidecer, languidez, lanzar, lápida, largo


lado


- s. m.
- lado

ES Si el semáforo estuviese dentro o al lado opuesto de una intersección, los vehículos no deben internarse en ésta ni, si existe, rebasar la línea de detención situada antes de la misma".
GL Se o semáforo estivese dentro ou ó lado oposto dunha intersección, os vehículos non se deben internar nesta, nin, se existe, excede-la liña de detención situada antes da mesma".
- Fonte: CM1 (9518)


- loc. conx.
.....--- por otro lado
- por outro lado

ES Por otro lado, el 64% de las personas entrevistadas tiene un solo animal, mientras que el 16% cuenta con dos y el 7% con tres.
GL Por outro lado, o 64% das persoas entrevistadas ten un só animal, mentres que o 16% conta con dous e o 7% con tres.
- Fonte: CM1 (4471)
- por outra banda

ES Por otro lado, afirma sentirse sólo medianamente satisfecho con la información de consumo que recibe y un poco menos aún con la que le proporcionan el comercio y las marcas de los productos.
GL Por outra banda, afirma sentirse só medianamente satisfeito coa información de consumo que recibe e un pouco menos aínda coa que lle proporcionan o comercio e as marcas dos productos.
- Fonte: CM1 (6888)
.....--- de otro lado
- doutra banda

ES De otro lado, sólo la mitad de los hoteles disponía de habitaciones para no fumadores.
GL Doutra banda, só a metade dos hoteis dispuña de habitacións para non fumadores.
- Fonte: CM1 (9248)