logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2010
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI francés-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- intérêt, intraitable, inutile, irrité, ivre, jadis, jaguar, jaloux, jamais, jambe, janvier, jardin, javelot, je, jeter, jeu, jeune, jeunesse, joaillier


jambe


- subst. f.
- perna

FR Dix fois dans la journée, se courber, un genou fléchi en devant, l'autre jambe tirée en arrière.
GL Dez veces ó día hai que se inclinar, un xeonllo flexionado cara a adiante, a outra perna estirada cara a atrás.
- Fonte: SOB (814)
- pata

FR La vieille faisait ses efforts pour le retenir; le serpent semblait l'épouvanter par ses sifflements; le chien le suivait et lui mordait ses belles jambes; l'ânesse traversait son chemin et lui détachait des ruades pour le faire retourner.
GL A vella facía esforzos para o reter; a serpe intentaba espantalo cos seus asubíos; o can seguíao e trabáballe as súas lindas patas; a burra cruzábase no seu camiño e guindáballe couces para o facer volver.
- Fonte: TOU (45)