logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2010
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI francés-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- linge, liqueur, liquide, lire, lisière, lit, livre, livrer, local, loi, loin, long, longitude, longtemps, longueur, longue-vue, lord, lors (de), lorsque


loi


- subst. f.
- lei

FR C'est un huissier qui vient me torturer au nom de la loi; une infâme concubine qui vient crier misère et ajouter les trivialités de sa vie aux douleurs de la mienne; ou bien le saute-ruisseau d'un directeur de journal qui réclame la suite du manuscrit.
GL É un ordenanza que me vén torturar en nome da lei; algunha concubina infame que vén chorar miseria e engadi-las trivialidades da súa vida ás dores da miña; ou ben o recadeiro dun director de xornal que reclama o remate do meu manuscrito.
- Fonte: SPL (377)