logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2010
University of Vigo

French-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- dégoûter, degré, dehors, déjà, déjeuner, délaissé, demain, demander, démangeaison, demeure, demeurer, demi, démon, dent, départ, déplacement, déposer, depuis, dernier


demeure


- subst. f.
- morada

FR Les tétras furent attachés par les pattes, et Pencroff, heureux de ne point revenir les mains vides et voyant que le jour commençait à baisser, jugea convenable de retourner à sa demeure.
GL Os tetraces foron atados polas patas e Pencroff, contento de non volver coas mans baleiras e vendo que o día empezaba a devalar, xulgou conveniente volver á súa morada.
- Fonte: ILL (985)
- casa

FR Toutefois, il utilisa le déversoir de manière à amener jusqu'à la nouvelle demeure un filet des eaux douces du lac.
GL No entanto utilizou o desaugadoiro de maneira que puidese levar á nova casa un cano de auga doce do lago.
- Fonte: ILL (3361)
- vivenda

FR L'ingénieur annonça à l'inconnu que sa demeure était prête à le recevoir, et celui-ci répondit qu'il irait y coucher le soir même.
GL O enxeñeiro anunciou ao descoñecido que a súa vivenda estaba preparada para recibilo e este respondeu que iría durmir alí aquela mesma noite.
- Fonte: ILL (6964)