logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2010
University of Vigo

French-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- , laboratoire, lac, lâche, lâcheté, laine, laisser, lame, lampe, lancer, langue, large, largeur, larme, latitude, lave, le, leçon, léger


lancer


- verbe
- lanzar

FR Je le vis déployer le bras, lancer quelque chose, et aussitôt un coup sonore retentit sur le bronze.
GL Eu vinlle estalica-lo brazo, lanzar algo, e inmediatamente un golpe sonoro retumbou no bronce.
- Fonte: VEN (185)
- tirar

FR Je m'élançai vivement pour arracher ces derniers vestiges du malheur, et comme j'allais les lancer au dehors par la fenêtre ouverte, la pauvre femme saisit mon bras et me dit d'une voix irrésistible: "Oh! monsieur! laissez-moi cela!
GL Boteime rápido a arrincar estes derradeiros vestixios da desgracia e, como os ía tirar pola fiestra daquela aberta, a pobre muller colleume do brazo e díxome cunha voz irresistible: --Oh, señor, déixeme iso,
- Fonte: SPL (714)
- botar

FR Plein d'une mélancolique ironie, Swann les regardait écouter l'intermède de piano ("Saint François parlant aux oiseaux", de Liszt) qui avait succédé à l'air de flûte, et suivre le jeu vertigineux du virtuose.Mme de Franquetot anxieusement, les yeux éperdus comme si les touches sur lesquelles il courait avec agilité avaient été une suite de trapèzes d'où il pouvait tomber d'une hauteur de quatre-vingts mètres, et non sans lancer à sa voisine des regards d'étonnement, de dénégation qui signifiaient:
GL Cheo de melancólica ironía, Swann mirábaas escoitaren o interludio de piano (San Francisco falando ós paxaros, de Liszt) que seguira a melodía de frauta, e seguiren o xogo vertixinoso do virtuoso, a señora de Franquetot ansiosamente, cos ollos extraviados coma se as teclas polas que corría con destreza fosen unha serie de trapecios a oitenta metros de alto dos que podería caer, e non sen botarlle á veciña miradas de abraio, de denegación que significaban:
- Fonte: BUS (3734)