tromper
verbe
enganar(se)
FR Ces peintres invaincus ne se laissent pas tromper à tous ces faux-fuyants, ils persévèrent jusqu'à ce que la nature en soit réduite à se montrer toute nue et dans son véritable esprit.
GL Os pintores invencibles non se deixan enganar por fogos fatuos, perseveran ata que a natureza se lles mostra completamente núa e no seu verdadeiro espírito.
Fonte: OBR (85)
despistar
FR Quand la traite des Nègres fut défendue, et que, pour s'y livrer il fallut non seulement tromper la vigilance des douaniers français, ce qui n'était pas très difficile, mais encore, et c'était le plus hasardeux, échapper aux croiseurs anglais, le capitaine Ledoux devint un homme précieux pour les trafiquants de bois d'ébène.
GL Cando o comercio de negros foi prohibido e, para dedicarse a el, non só houbo que despista-la vixilancia dos aduaneiros franceses, cousa que non era moi difícil, senón tamén, e era o máis arriscado, escapar ós cruceiros ingleses, o capitán Ledoux pasou a ser un home valiosísimo para os traficantes de madeira de ébano.
Fonte: TAM (10)
equivocarse
FR Je pourrois peut-être me tromper ; mais enfin, sur de tels sujets, l' expérience m' a pu donner quelques lumières.
GL pode ser que me equivoque, pero ben, en tales enredos son raposo vello.
Fonte: DON (16)
trabucarse
FR S'il existe un phénomène évident, trivial, toujours semblable, et d'une nature à laquelle il soit impossible de se tromper, c'est l'amour maternel.
GL De existir un fenómeno evidente, trivial, sempre igual, e dunha natureza tal que sexa imposible trabucarse, ese é o amor materno.
Fonte: SPL (681)
|