arise
intransitive verb
Pret: arose. Part: arisen |
erguerse
EN A rough gash was made, and a wire hastily brought in contact, when the patient, with a hurried but quite unconvulsive movement, arose from the table, stepped into the middle of the floor, gazed about him uneasily for a few seconds, and then -- spoke.
GL Fíxose unha ruda incisión e, precipitadamente, aplicóuselle a batería; entón o paciente, cun movemento rápido pero sen convulsión, ergueuse da mesa, andou ata o centro da habitación, mirouse de xeito intranquilo durante uns segundos e entón... falou.
Fonte: BUR (98)
derivarse
EN Motive Possibly arising out of association with dead man?
GL Móbil: Puidera derivarse das súas relacións coa víctima.
Fonte: ASA (4660)
xurdir
EN And it was not true, Lily thought; it was one of those misjudgments of hers that seemed to be instinctive and to arise from some need of her own rather than of other people's.
GL E non era certo, pensaba Lily Briscoe; era unha daquelas equivocacións das súas que parecían instintivas e que xurdían de certa necesidade máis propia dela ca doutra xente.
Fonte: CAR (1243)
florecer
EN But a century before the birth of Chaucer a school of lyric poetry arose in Galicia, of which some exquisite remnants, fresh now as when they were written, have been preserved for us in the Cancioneiro da Vaticana, discovered half a century ago in the Vatican Library.
GL Un século antes do nacemento de Chaucer, unha escola de poesía lírica floreceu en Galicia e dela conserváronse para nós algúns retallos exquisitos, tan frescos agora coma cando se escribiron, no Cancioneiro da Vaticana, descuberto hai medio século na Biblioteca do Vaticano.
Fonte: GAL (25)
aparecer
EN After many cycles of the Market, there arose in the land certain men who were called agitators, because they stirred up the people.
GL Despois de moitos ciclos do Mercado, apareceron nesta terra algúns homes que foron chamados axitadores, porque instigaban á xente.
Fonte: TAN (93)
abrollar
EN No doctrine of importance can be transferred in a matured shape into any man's understanding from without: it must arise by an act of genesis within the understanding itself.
GL Ningunha doutrina de importancia pode ser transferida nunha forma madura ó entendemento dun home desde fóra: debe abrollar por un acto de xénese no entendemento mesmo.
Fonte: LET (683)
incorporarse
EN A moisture came into his eyes, and, as the whipping continued, he arose and walked irresolutely up and down.
GL Cos ollos humedecidos, en vista de que os vergallazos non cesaban, incorporouse e comenzou a andar inquedo dun lado para outro.
Fonte: CHA (1117)
subxacer
EN In addition to this controversy, other questions have arisen.
GL Detrás desta controversia subxacen outras cuestións.
Fonte: C08 (723)
nacer
EN A vast network of alliances has also arisen from sacred pacts between the ancestors.
GL Unha vasta rede de alianzas naceu tamén de pactos sagrados selados entre os antepasados.
Fonte: C10 (314)
suscitar
EN In Germany emphasis is laid on making police more aware of the problems that arise in a multicultural society.
GL Mentres os alemáns se esforzan por sensibiliza-los policías diante dos problemas que suscita unha sociedade multicultural.
Fonte: C23 (1092)
subir
EN The dampness arose out of the Gulf and was deposited on bushes and cacti and on little trees in salty drops.
GL Unha néboa húmida ía subindo do Golfo e pousándose na matogueira, nos cactos e nas pequenas árbores en pingas salgadas.
Fonte: PER (549)
levantarse
EN "Where are you going?" asked Edna, seeing that her husband arose from table without having eaten a morsel except a taste of the highly-seasoned soup.
GL -- Onde vas? -- preguntou Edna, vendo que o seu home se levantaba da mesa sen probar bocado, excepto unha cullerada de sopa excesivamente sazonada.
Fonte: ESP (1432)
..... to arise from
provir de
EN A second danger arises from the fact that the field in which these rights are elaborated and exercised is all too often limited.
GL O segundo perigo provén do ámbito incompleto e estreito en que, con frecuencia de máis, eses dereitos se elaboran e exercen.
Fonte: C32 (763)
|