logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2018
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI inglés-galego, 2ª edición revisada (versión 2.2)

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



En inglés
Comeza con
En galego
Palabra exacta
Portada
Sobre o Dicionario
- piteous, pitfall, pith, pitiable, pitiful, pitiless, pitilessly, pitta, pittance, pity, pityingly, pivot, pivotal, pivoting, pizza, pizzeria, placard, placate, place


pity


- noun
- mágoa

EN Lately some of their judgements had sounded a little childish in his ears and had made him feel a regret and pity as though he were slowly passing out of an accustomed world and were hearing its language for the last time.
GL Ultimamente algúns dos seus xuízos soaran infantís nos seus oídos facendo que sentise mágoa e pena como se estivese saíndo a modiño do seu mundo acostumado e oíndo, por derradeira vez, a súa linguaxe.
- Fonte: RET (3135)
- piedade

EN Pity is the feeling which arrests the mind in the presence of whatsoever is grave and constant in human sufferings and unites it with the human sufferer.
GL A piedade é o sentimento que detén o espírito na presencia de calquera cousa grave e constante nos sufrimentos humanos e que o une co ser humano que padece.
- Fonte: RET (4042)
- pena

EN 'It's a pity these rooms are so small; we can't dance,' she said to Winterbourne, as if she had seen him five minutes before.
GL É unha pena que estas estancias sexan tan pequenas. Non se pode bailar --dixo a Winterbourne, coma se o vira hai cinco minutos.
- Fonte: DAI (1108)
- compaixón

EN And it was in this guise that he inspired in William Bankes (intermittently) and in Charles Tansley (obsequiously) and in his wife now, when she looked up and saw him standing at the edge of the lawn, profound reverence, and pity, and gratitude too.
GL E era deste xeito que inspiraba en William Bankes (con intermitencias), en Charles Tansley (cun pulo agasalleiro) e agora na súa muller, cando ergueu a vista e o viu alí parado no lindeiro do prado, un fondo respecto, e compaixón, e tamén gratitude.
- Fonte: CAR (545)


- transitive verb
- compadecer

EN He clutched his fingers, and determined that his voice and his face and all the quick expressive gestures which had been at his command making people pity him and praise him all these years should subdue themselves.
GL Entrelazou os dedos e chegou á determinación de subxuga-la voz e o rostro, e todos aqueles acenos rápidos e expresivos que controlara durante todos estes anos para que a xente o compadecese ou o eloxiase.
- Fonte: CAR (2620)