become
intransitive verb
PAST: became. PART: become |
converterse
EN Under the new conditions of perfect comfort and security, that restless energy, that with us is strength, would become weakness.
GL Baixo as novas condicións de comodidade e seguridade perfectas, toda esa enerxía infatigable, que en nós é forza, converteríase en debilidade.
Fonte: TEM (709)
facerse
EN In this way a terminology becomes in a manner organic; and being itself a product of an advanced state of the science, is an important reagent for facilitating further advances.
GL Deste xeito, a terminoloxía faise, dalgún modo, orgánica; e sendo ela mesma un producto dun avanzado estado da ciencia, é un importante reactivo para facilitar posteriores avances.
Fonte: LET (646)
virar
EN It still had the southern richness of tone, but it had become suddenly more clear cut and incisive.
GL Tiña aínda a riqueza dos tons meridionais, mais de socate virara máis clara e incisiva.
Fonte: ASA (5142)
tornarse
EN And Kino thrust the pearl back into his clothing, and the music of the pearl had become sinister in his ears, and it was interwoven with the music of evil.
GL E Kino volveu a garda-la perla entre as súas roupas e a música da perla tornóuselle sinistra nos oídos e mesturábaselle coa música do mal.
Fonte: PER (1285)
transformarse
EN Large migratory fluxes have become a real problem for the first time in 50 years.
GL Por primeira vez en 50 anos, os grandes fluxos migratorios transformáronse nun problema real para o mundo.
Fonte: C05 (574)
chegar a ser
EN At the very mention of such a study, the eyes of the prince sparkled with animation, and he applied himself to it with such avidity, that he soon became as great an adept as his master.
GL Ante a simple mención de tal sorte de estudio, os ollos do príncipe lostregaron de entusiasmo, e aplicouse a el con semellante ansia que axiña chegou a ser tan grande experto coma o seu mestre.
Fonte: ALH (372)
pasar a ser
EN Roger ceased to be a pig and became a hunter, so that the centre of the ring yawned emptily.
GL Roger deixou de ser un porco e pasou a ser un cazador: o centro do círculo quedou baleiro e sen movemento.
Fonte: SEN (4579)
quedar
EN In an evil hour, a malignant fever carried off both her father and mother, and Bertha became an orphan.
GL Mais un funesto día, unha febre maligna levou ó seu pai e á súa nai e Bertha quedou orfa.
Fonte: MOR (34)
volverse
EN Then, for weeks, all was void, and black, and silent, and Nothing became the universe.
GL Entón, durante semanas todo estaba baleiro, negro, silencioso, e a Nada volvíase universo.
Fonte: BUR (133)
..... to become stronger
afirmarse
EN The blood-longing became stronger than ever before.
GL A sede de sangue afirmouse no seu corazón.
Fonte: CHA (1517)
|