GALEGO | ENGLISH | ESPAÑOL

GOND028_A

Meu Carballo, tu estás cego

>
TitleMeu Carballo, tu estás cego
AuthorCernadas y Castro, Diego Antonio
Creation date1752
EditionÁlvarez, Rosario / González Seoane, Ernesto
Source typeImpresa
LanguageGalego
Text typePoesía culta
CirculationTextos públicos
AutonomyTextos non autónomos
Monograph title Padron festivo, de el Carmen empadronado en la Ilustre Villa de Yria Flavia
Monograph placeSantiago de Compostela
Monograph publisherAndres Frayz
Monograph date1752
Pagesp. 46-47

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

MEU Carballo, tu estás cego, porque, si ben ò reparas, sin saber con que Bois aras, te zombas do Boy Galego: agora sabrás, Borrego, à donde te aperta ò callo, pois, ainda sendo un Almallo Galego, como à ò desgayre, os dous garfos* de Pao de ayre soupo enxertar nun Carballo**. Déixate ò Touro ferido, è ti, por verte vengado, ò querias ter comprado, cando él te tuvo vendido: disparate conhecido, comprálo, para ò matar, esso era virche à costar dobre as tuas fanforriñas, pois, cando pagas llas tiñas, llas bolvias à pagar.

* Para el no sabe la lengua Portuguesa, se advierte, que Garfos es lo mismo Puas.

** Y Carballo es lo mismo que Roble


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload current view as TXT