logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2011
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI español-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- cardo, caricia, caridad, cariño, cariñoso, carne, carraca, carrasca, carretera, carta, cartel, casa, casamiento, cascabel, cascada, casco, caserío, casero, caserón


carta


- s. f.
- carta

ES Aquellas vibraciones, a veces intensas como las del diapasón, que, aplicado al oído, parece que quema con su vertiginoso latir, eran para Rosa los papeles que pasaban, las cartas que se escribían por los hilos, el lenguaje incomprensible que lo ignorado hablaba con lo ignorado; ella no tenía curiosidad por entender lo que los de allá, tan lejos, decían a los del otro extremo del mundo.
GL Aquelas vibracións, por veces intensas coma as do diapasón, que, aplicado ó oído, parece que queima co seu vertixinoso latir, eran para Rosa os papeis que pasaban, as cartas que escribían polos fíos, a linguaxe incomprensible que o ignorado falaba co ignorado; ela non tiña curiosidade por entende-lo que os de aló, tan lonxe, dicían ós do outro extremo do mundo.
- Fonte: ADI (10)


- fras.
.....--- tomar cartas en el asunto
- coller a cousa da man

ES Pero el diablo, que a lo que parece no se encontraba satisfecho de su obra, sin duda con el permiso de Dios y a fin de hacer purgar a la comarca algunas culpas, volvió a tomar cartas en el asunto.
GL Mais o demo, que segundo semella non se atopaba satisfeito da súa obra, sen dúbida co permiso de Deus, e a fin de facerlle pagar á bisbarra algunhas culpas, volveu coller a cousa de man.
- Fonte: CRU (64)