chiste
s. m.
chiste
ES Próximo a la tienda del rey y en medio de un corro de soldados, pajecillos y gente menuda que le escuchaban con la boca abierta, apresurándose a comprarle algunas baratijas que anunciaba a voces y con hiperbólicos encomios, había un extraño personaje, mitad romero, mitad juglar, que, ora recitando una especie de letanía en latín bárbaro, ora diciendo una bufonada o una chocarrería, mezclaba en su interminable relación chistes capaces de poner colorado a un ballestero, con oraciones devotas; historias de amores picarescos, con leyendas de santos.
GL Próximo á tenda do rei, e no medio dunha gran roda de soldados, paxes e xente miúda que o escoitaban coa boca aberta bulindo a lle mercaren algunha das bagatelas que anunciaba a voces e con hiperbólicos encomios, había un estraño personaxe, metade romeiro, metade xograr que, agora a recitar unha caste de ladaíña en latín bárbaro, agora a dicir unha bufonada ou unha chocallada, mesturaba na súa interminábel relación de chistes capaces de pór roibo a un besteiro con oracións devotas, historias de amores picarescos con lendas de santos.
Fonte: PRM (88)
|