take
transitive verb
PAST: took; PART: taken |
coller
EN If the trackers found the swept place, he must leap for the horseman, kill him quickly and take the rifle.
GL Se os perseguidores descubrían o sitio que varrera debería abalanzarse sobre o home dacabalo, mata-lo rapidamente e colle-lo seu rifle.
Fonte: PER (1327)
tomar
EN The passengers came crowding into the restaurant-car and took their seats round the tables.
GL Os pasaxeiros chegaron e ateigaron o vagón restaurante, tomando asento ó redor das mesas.
Fonte: ASA (5790)
levar
EN 'Bring those parcels,' he said, nodding his head at the things Nancy had done up for them to take to the Lighthouse.
GL --Trae eses paquetes --dixo, sinalando coa cabeza as cousas que Nancy preparara para eles levaren ó faro.
Fonte: CAR (3381)
durar
EN It may take a month, two, three months --possibly longer, but it will pass; have patience.
GL Pode durarlle un, ou dous, ou tres meses, posiblemente máis, pero xa lle pasará, teña paciencia.
Fonte: ESP (1878)
tardar
EN It took him but a moment, however, to feel it hadn't been, much as it had been a surprise.
GL Sen embargo, el non tardou máis que un instante en decatarse de que non era así, pese a que fora unha gran sorpresa.
Fonte: BES (92)
..... to take aback
abraiar
EN So sudden was it and so unexpected, that Buck was taken aback.
GL Todo foi tan rápido e sorprendente que Buck quedou abraiado.
Fonte: CHA (220)
contrariar
EN 'Oh!' she seemed rather taken aback, but rose promptly.
GL Ou, ben --semellaba contrariada, pero ergueuse de contado.
Fonte: ASA (3542)
..... to take away
tirar
EN A certain pride, a certain awe, withheld him from offering to God even one prayer at night, though he knew it was in God's power to take away his life while he slept and hurl his soul hellward ere he could beg for mercy.
GL Certo orgullo, certo temor, impedíano de ofrecer, aínda que tan soamente fose unha oración a Deus pola noite, por máis que soubese que Éste tiña poder para tirarlle a vida mentres durmía e precipitar a súa alma no inferno antes de lle dar tempo de solicitar misericordia.
Fonte: RET (2149)
levar
EN She knew nothing but kindness and love --and she was taken away by that wicked man --cruelly treated-- and her poor mother --and the other little one who never lived at all.
GL Era todo amor e dozura... levóunola aquel miserable... ¡animal! E a súa pobre nai... perdeu un pequeno que nin chegou a nacer.
Fonte: ASA (5690)
..... to take off
quitar
EN Against the sky in the cave entrance Juana could see that Kino was taking off his white clothes, for dirty and ragged though they were they would show up against the dark night.
GL Contra o ceo, na entrada da cova, Juana podía ver que Kino estaba quitando as súas roupas brancas, pois a pesar do cochas e raídas que estaban serían visibles na escura noite.
Fonte: PER (1515)
..... to take place
acontecer
EN How solemnly they would listen to the contents, as drawled out by Derrick Van Bummel, the schoolmaster, a dapper learned little man, who was not to be daunted by the most gigantic word in the dictionary; and how sagely they would deliberate upon public events some months after they had taken place.
GL ¡Con que solemnidade escoitaban o seu contido así que o ía lendo Derrick Van Bummel, o mestre da escola!, un homiño pulcro e culto, que non se acovardaba ante a máis complicada das palabras do diccionario; ¡e con que sabedoría deliberaban sobre os sucesos públicos varios meses despois de aconteceren!
Fonte: RIP (51)
|