logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra BÕO como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.28 Rows
- Número de acepcións atopadas: 27.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CONCELLO DE NOIA (4), CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), HISTORIA TROIANA (8), INDICE ANTROPONOMICO RIANXO (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1), LIBRO DE NOTAS (9).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
bõo
bon
bõa
boa
adx. adj. {adx.} XXVII, 9, CXLI, 7, CLXXVIII, 7, CLXXX, 9, CLXXXI, 13, etc. bom, boa. (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
bõo
(bonu): das duas formas que o português arcaico empregava, claro que a bissilábica era a absoluta, e a monossilábica, a conjunta, abreviada em próclise. A absoluta servia como nome (6896 {Lais} os bõos), ou como qualificativo posposto ao nome: 3970 ({Johan Soarez Coelho} o parecer que lhi mui bõo deu Nostro Senhor); 7919 ({Fernan Rodriguez de Calheiros} conselho bõo).- Outra terceira forma, hoje muito usada no Minho, na Galiza, e também na Beira-Alta -de boo por bõo- não tinha curso entre os trovadores. Onde excepcionalmente os apógrafos apresentam quer boa, quer boo, houve simples omissão do til, por descuido dos copistas.

M. C. Barreiro (1995): A documentación notarial do concello de Noia (ss. XIV-XVI). Tese de doutoramento. Universidade de Santiago de Compostela [Glosario, pp. 155-456].
bõo

boo
adx. adx. 1.- 'bo, conveniente, útil, proveitoso'. Bõo, 10.74 (1390) "que se nõ pergam per mógoa de bõo rreparamẽto et chousar"; 30.42 (1415) "persona que seja mysuráuel et bõo rreparador et page ben o dito foro"; 38.51 (1435) "o dito casal, cõ todo o bõo perfeyto et rreparamento"; 39.84. / Bõ coraçõ, cfr. {infra} bõa voontade. / Bõo, Boo paramento. Bõo, 30.39; 31.54. Boo, 22.19. Cfr. s.v. paramento. Bõa, 24.51 (1407) "ou algũa bõa rrasõ se a por si auịa"; 44.34 (1448) "me obligo de plantar de bõa vjna"; 65.27. Boa, 28.43 (1412) "hũa boa mjllaría ẽna Agra de Ponte"; 34.15; 39.34; 39.88; 52.70. Bõas, 30.24 (1415) "mais dosẽtas sardinas arãgadas, bõas et merchantes"; 55.66; 63.42. Boas, 28.122 (1412) "dúas mjllarịas boas que han de ficar en fondo"; 42.16; 69.45.
____ 2.- Home bõo, 'home honrado, xusto, leal, fidedigno'. Aquí, 'mediador, que fai as partillas'. Bõo, " Juã Rrodriges, pedreiro, home bõo, posto por partidor das ditas casas" 37.8 (1434); "et esso mesmo Juã de Santiago, carpenteiroo, home bõo et partidor das ditas casas" 37.9 (1434). Bõos, "entõ os ditos Juã Rrodriges, pedreiro, et Juã de Santiago, homes bõos sobreditos, de consentimjnto et outorgamjnto dos sobreditos partiron et fezeron partiçón das ditas casas" 37.15 (1434).
________ 3.- Boa voontade, 'boa vontade, intención, propósito'. 'Acto volitivo de exteriorización de la voluntad del sujeto que quiere llevar a cabo un negocio jurídico frente a otra persona'. Cfr. Gutiérrez-Alviz DDR, s.v. declaración de voluntad e voluntas. Bõa uoontade, 7.4; 8.8 (1381) "nõ constrengida per forsa nẽ per engano desebuda, mays de mjna bõa, lyure uoõtade, que faso per mỉ et por toda myna uoz, confeso et outorgo que uendo et fyrmamente outorgo en venda (...) a uós, Pero Dominges"; 19.38; 64.5. Boa, 3.5 (1342) "de bõ coraçõ et de boa voontade, vẽdemos et ffrymemẽte outorgamos para ssenpre a uós". Bõas uoontades, 5.5 (1345) "de grado et de coraçõ et de bõas uoontades, uẽdemos para senpre"; 9.7. Bõ coraçõ, 3.5 (1342) "de bõ coraçõ et de boa voontade, vẽdemos".
________ 4.- A bõa fe, a boa fe, a booa fe, aabofé. A simple vista parece que ten a mesma acepción que boa voontade. Creo que é unha expresión co significado 'palabra de honra ou de verdade con que alguén se compromete', que aparece en determinados tipos de contratos, é dicir, naqueles que producen obrigacións recíprocas a cargo de ámbalas partes contratantes, caracterizados por conter na intentio da súa fórmula a expresión ex fide bona, co que se indica que se lle dá ó xuíz ampla marxe para apreciar de maneira equitativa as obrigacións resultantes, pois resolverá segundo a súa boa fe. Cfr. Gutiérrez-Alviz DDR, s.v. sinalagmáticos e actiones bonae fidei. A bõa fe, 11.34 (1390) "esto deue de seer conprido et agardado a bõa fe et sem mao engano ontre nós partes"; 19.38 (1398) "todo esto deue de seer conprido et agardado ontre nós partes aa bõa fe et em mao engano". A boa fe, 10.121; 25.49. A booa fe, 36.56 (1425) "prometemos et outorgamos de teer et conprir et agardar et nõ vijnr nẽ pasar contra elo de aquí endiãte en nehũa maneira, a booa fe et sen maao engano". Aabofé, 31.77 (1417) "esto se deue de teer et conprjr et gardar ontre nós partes aabofé, sen maao engano". {Cfr. sem mao engano s.v. engano}

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
bõo
boo

bo
bon
bom
bõa
boa
bona
fem. 'bueno, buena ' , del lat. BŎNUS, BŎNA (REW 1208). Formas: bõo 11.7 (c. 6) "era - aos bõos", 20.25, 24.13 (c. 17), 32.14, 35.22, 40.37, 78.7, 83.12, 93.20, 94.40, 100.24, 101.35,45, 172.17, 213.12,32, 286.24, 293.17, 295.34, 307.21, 309.24, 312.11, 317.16, 349.19, 363.48, 415.6, 447.22, 505.12, 509.6, 513.31, 514.20,24, 626.12 "contra hũu caualeyro - que andaua y", 626.12, 630.15, 650.32, 651.25, 652.7, 655.5,27, 686.31, 688.6, 692.30, 710.16, 736.25, 737.31, 759.24, 777.11, 790.26, 803.75, 807.47, 809.102 " - caualeyro et - om̃e", 813.222, 822.12, 824.62, 828.32, 832.20, 833.23, 853.71, 864.29, 870.32, 872.38, 877.12, 880.9, 888.54, 892.66, 895.59,64,65, 896.14, 897.36, 898.1 (Ap. B), boo 58.11, 63.14, 108.6 "hũu caualeyro muy sisudo et - per suas armas", 126.22, 127.41, 132.39,51, 137.28,53, 147.27,31, 149.71, 150.8, 151.39, 153.11 "com̃o - senor et - rey", 153.14,18, 163.22,4,5, 165.34, 166.12, 176.12,28, 179.98, 188.25, 268.8, 279.69, 326.40, 327.59, 331.39, 332.12,28, 338.24, 348.22, 360.10, 367.6, 375.12, 378.12, 388.6, 400.25,8, 405.9,12,24, 411.14, 433.21, 447.12, 452.18, 477.12 (c.316),7, 478.18,2, 480.17, 538.7,14, 541.15,20,22,35,36,37,38, 542.3 (c. 372), 545.11, 549.11, 555.13, 557.15 (c.384), 563.5, 564.40, 588.18, 592.37, 594.16, 595.7, 596.29, 603.5,8, 615.26, 616.26, 634.15,19, 674.19 (c. 460), 677.5, 679.17, 680.25, 682.11,18, 691.2,22,701.3, 707.4, 714.42, 716.14 (2 v.), 717.34, 719.15, 721.27, 724.3 (2 v.), 728.45,46, 734.27, 735.2, 743.16, 744.6, 745.36,38, 746.8,12, 747.35, 760.26, 764.32, 786.33, 792.19, 804.121, 900.16, 901.36,43, bo 253.48, bom 30.29 "et - cristião", 50.15, 58.20, 78.1, 102.46, 128.56, 136.8,24, 148.42, 149.64,68, 265.19, 309.36, 375.9 (c. 231), bon 90.18 "o - prez que an", 877.52, 83.7 "et - caualleyro d' armas", 133.37, 285.4 (c. 167), 286.24, 309.35, 892.58, bõos 9.23 "omes... muy -", 17.19, 44.41, 59.14, 70.28, 78.8, 79.25, 93.9, 94.43, 98.42,46, 99.58, 101.25,40,44, 102.48 (2v.),51, 193.46, 195.13, 263.10, 292.10, 308.3, 368.5 (c.223), 454.37, 498.25, 514.15, 634.26, 641.15, 647.28, 650.29, 659.6, 669.18, 678.26, 680.39, 688.7,13,19, 750.25, 816.61,62 (2 v.), 818.23,25, 824.64, 825.78, 833.22 (c. 564), 842.26, 850.10 (c. 584), 853.61, 870.44, 871.6, 877.14, 880.13, 889.24, 892.62, 895.58, boos 12.16, 99.18, 107.84, 109.13, 111.64,6, 124.27, 131.13, 146.20, 147.13, 148.46, 149.66, 163.15, 176.9, 190.8,19, 196.26, 198.74, 200.41, 201.49, 212.7 (c. 126), 257.9 (2 v.), 270.11, 313.6, 323.11, 327.62,63, 343.6, 344.7, 360.10, 369.7, 375.5, 378.25, 389.28, 398.14 (c. 247), 399.3, 426.11, 428.22,30, 430.12, 432.31, 437.24, 440.26, 441.15, 442.28, 459.26, 476.6 (c. 316), 477.9 (c. 316), 482.23, 539.29, 541.19 (2 v.), 546.12,13, 547.37, 561.7, 562.32, 563.5, 567.24, 594.6, 612.21 (2 v.), 634.5, 679.6, 691.4, 718.4, 730.4, 732.10, 734.24, 800.13, 803.64,69, 888.50, 889.18, 902.84, 903.94. Casos especiales: boo 176.10 "dõ G. Gostiez o - ", 279.46 "don A. o - ", 279.52 " Rreymõ o - ", 360.9 "o mal prez... et que fique sempre o - ", bõos 11.7 (c. 6) "era bõo aos - ", boos 98.47 "a y bõos et maos que nõ pode y al sseer et as vezes ansse de vẽzer os - pollos maos", 348.22 "aos - ", 428.25 "os - ", 440.24 "de anbas as partes ouue muytos - para fazer bẽ", 461.10 "os - que fazẽ bẽ", 541.21 "foy metudo ena nomjna dos - ", 600.6 "os - et cordos", omẽ bõo 75.1, ome bõo 505.22, 603.1, 604.35, 608.26, om̃e bõo 824.55, ome boo 252.27, 417.9, 466.7 (c. 306), 537.33, 603.6,10,15, 604.30,32,33,2,6, 605.20, 607.7,9, 608.22,24, 613.22, 669.5, 675.32, 764.32, om̃e boo 378.29, 452.17, 674.23, 675.44, omẽ boo 603.8,14, home boo 900.15, 901.33, omes bõos 26.25, 28.31, 76.14, 333.39,2, 334.5,8 (c. 195), 341.57, 352.16, 459.22, 474.28, 504.7 (c. 339), 505.8, 506.5 (c. 340), 512.23, 525.11, 537.3, 542.3 (c. 373), 555.8, 654.23, 683.36, 685.3, 686.27, 698.14,21, 706.1, 707.31, 763.18, 762.4, 767.54, 774.36, 782.3, 785.15, 788.31, 871.27, 881.6 (c. 621), omẽes bõos 25.23, 77.22, 78.8, 83.14, 88.12, 104.26, omẽs bõos 715.4, homes bõos 79.23, omes boos 76.9, 107.83, 222.11 (c. 133), 243.38, 263.14, 291.57, 328.4 (c. 192), 334.4 (c. 195), 335.7, 338.16, 340.40,41, 341.47,49, 344.9, 358.5, 368.2 (c. 223), 381.3, 390.3, 403.22, 412.25, 420.3, 439.4, 452.4, 462.26, 476.13, 488.15, 527.36, 542.10, 544.5, 546.6, 551.2, 633.3, 676.22, 682.11, 683.1, 698.22, 701.4,9, 710.22, 716.9, 719.16, 730.21, 736.16, 756.14, 760.32, 762.6,21, 763.25,27 (c. 519),29 (c. 520), 771.9, 772.36,39, 773.44,3, 783.26, 787.5,12, 800.30, omees boos 281.98, omes bonos 452.5, bõos omes 101.43, 241.52, 642.7, bõos homẽes 77.26, boos omes 222.8, "os altos homees et boos" 24.7. Para el fem. tenemos: bõa 15.5, 20.23, 50.24, 55.16, 58.19, 74.22, 86.25, 92.6,7, 101.33, 114.93, 135.33, 142.11, 153.18, 170.88, 176.9, 184.34, 257.10, 282.18, 332.9,11, 344.30, 350.3 (c. 207), 376.27, 378.29, 454.17,29, 456.25, 482.26, 598.38, 603.5, 609.7, 670.35, 671.41, 683.37, 697.7,22, 716.13 (c. 490), 719.18, 733.3, 741.28, 742.55, 743.26, 784.36,8, 871.27, boa 132.49, 272.28 292.81, 311.13, 506.10 (c. 341), 541.36 (2 v.), 739.35, 812.205, 816.70, 824.54, 832.9 (c. 564), 834.26, 840.4, 843.20, 853.76, 858.7 (c. 592), 861.6 (c. 598), 871.5,26, 883.21, 888.38, 889.12, 892.50, bona 454.29, bõas 31.10,16,17, 48.38, 54.15,28, 78.9, 98.45, 116.139, 126.20, 141.22, 170.89, 176.13, 234.18, 256.40, 281.8, 286.25, 287.36, 321.52, 328.10 (c. 191), 343.7, 344.26,28, 426.23, 466.11, 477.12 (c. 316), 552.11, 562.39, 564.31, 607.70, 612.21, 669.15, 686.30, 714.42, 716.12 (c. 490), 717.35, 734.30, 744.8,17, 759.18, 783.15,16, 800.24, 828.44, 871.26, 889.23, boas 68.13, 84.25, 292.9, 309.26,28,37, 342.2, 371.4, 372.7, 454.30, 474.3, 498.34, 546.13, 573.40, 661.17, 815.30, 816.61,62, 817.80, 827.13, 836.27, 840.22, 844.15. Cfr. boa uentura 498.25 "o Çide da - ", 498.8, 636.40, 848.11 (c. 581), 888.48, boa uẽtura 877.54, bõa uentura 341.50, 568.36, 589.7, 592.32, 601.30, 632.11, bõa ventura 92.38, 195.9, 363.54, 437.10, 537.2, uentura boa 841.28, uẽtura boa 858.5 (c. 592), ventura boa 854.14. Las formas mods. portuguesas son bom, boa, bons, boas; gall. bo, boa, bos, boas, pero también se conoce bon ). Algunos ejs. de los ss. XIII-XIV: a. 1257 "cada ano unos bóós mantééns" (Salazar 26.8); "omnes do Bon Burgo... concello do Boo Burgo" (id. 15.10, 19.15); a. 1258-61 "oméés bóós" (id. 33.22); a. 1261 "omees boos" (id. 46.6); a. 1274 "de bóón coraçõ" (id. 66.8); CSM 23.17 "de bon vỹo", 34.22 "con bon enssinamento" (cfr. Mettmann Gloss. CSM 44); Cr. Troyana "era bon caualeyro et de moy bon coraçon" (I, 106.5) (boo I, 101.24; boa I, 99.32; bom II, 130.18; bõa II, 120.28); Gal. Estoria "do bõo" (11.11), "por la bõa voõntade" (11.19), etc. Bastantes ejs. en Machado Gloss. CBN, 213a-221a. Véase también Pidal Cid II, 516-517.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
bon
bõo
bõo
adx. adj. {adx.}: bom: 4.95 seu Fillo, bon donzel; 5.140 bõa gente, que non avia y mouros nen judeus; 6.3 do bon rey Davi ; 14.16 entr'aqueles bõos frades; 65.56 ata que algun bon crischão achasse; 146.23 do seu aver / bõa guard'e alynnador || bon ome, ome bõo, moller bõa V. ome, moller || 398.41 Bõo Pastor || 84.16 O cavaleir'era bõo de costumes; 158.6 un cavaleiro / bõo d'armas e de mannas || 25.141 Fiel / bõo tenno que t'ey pagado; 63.16 de bõos costumes avia assaz; 123.51 deu-me logar bõo || 2.7 muita de bõa manna; 5.21 com'ome de bon sen; 27.25 Os Apostolos, com'omees de bon sen; 15.82 na eigreja da do bon talan; 59.20 un cavaleiro de bon prez; 123.12 entrara na orden e y mui bon prez / vivendo gãara || en bõa fe, per bõa fe V. fe; de bon grado V. grado; de bõa mente V. mente || 312.28 Yd'a bõa ventura || 235.57 Sennor, tan bon dia vosco || bõo s. m.: 45.26 porque sempre os bõos lle davan mui gran fazfeiro; 57.18 os bõos avanta; 194.3.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
bõo
adx. adj. {adx.} bastante, suficiente; enough, sufficient: todos os outros yrmãos pararõ mentes et virom homẽes bõos, et de bõa ydade, 57.34.
bõo
adx. adj. {adx.} bueno; worthy: veu se desdenada et deytada de tã bõo ajuntamẽto de tãtas bõas personas et tã nobles, 48.12.
bõo
adx. adj. {adx.} bueno; good: yam cõ el moytos et bõos mãçebos, 15.3, 9.1, 10.42.
bõo
adx. adj. {adx.} bueno; good, fine, valuable: poseram y os mẽestres esmeraldas moy fremosas et moy bõas, 62.4.
bõo
adx. adj. {adx.} eficaz; good, effective: deytou em ela eruas que nõ erã bõas nẽ aviam força nẽgũa, 41.26.
bõo
adx. adj. {adx.} bueno; good: mays abondado de todas las cousas de moyt[as] fontes et rrios et de moytos bõos montes, 8.7, 11.41, 12.28.
bõo
adx. adj. {adx.} ¿muy, bastante?; rather, very?: ãbos aviã os cabelos bõos et longos, 92.38.
de bõo coraçon
expr. honradamente, verdaderamente; honestly, truly: tãto vos coydo eu de seruyr et pedir merçede tã de bõo coraçon que en algũ tenpo uos amerçearedes et doeredes de mỉ, 200.24.

INDICE ANTROPONOMICO RIANXO
Johán
Bõo
Treytes
(morador en Cespón): 112, 920. Juã Bõo de Treytes: 896. Johán Bõo: 285, 2428, 2431, 2434, 2520, 2722, 2745, 2761. Johán Boo: 2972.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
bõo
boo
{bõ}
adx. .- adj. {adx.} " bueno". BOO, 16.10 "hũu caualeiro moi boo"; 42.10 "era de boo linageẽ"; 45.7 "foy tan boo que hũu dia...."; 59.3 "Hṽu home boo de boa vida et de boo linageẽ"; 59.12 "Et el fezo y moy boo moesteiro"; 88.8 "en hũu lugar moy boo et moy chão"; 120.2 "hũu moy boo paao rretorto"; 127.2 "armado de moi boa loriga et de moy boo elmo"; 133.5 "avia o corpo moy bẽ feicto et de boo estado"; 136.17 "trezentos caualos carregados de moy boo vino"; 142.16 "ali deçeu do caualo en hũu prado moy boo"; 143.5; 159.7; 163.2; 170.7,8; 171.15; 180.5,6; 188.11; 195.16; 200.6; 201.18; 209.4; 212.13; 213.2; 222.10. BOOS, 102.11 "erã moy boos caualeyros de Ihesucristo"; 135.5 "velauano çẽto et viinte caualeiros moy boos"; 137.12 "et os outros caualeiros, que nõ erã tã boos, tomarõ as mouras"; 148.20; 221.20. // " grande, considerable". BOOS, 60.1 "gaanou del rrey boos priuilegios"; 102.2 "fez moytos boos feytos". // " esforzado". BOO, 50.10 "moy sabedor et moy boo en armas". BOOS, 90.13 "omẽs moy boos para lidar". // HOME BÕO " honrado, noble". BÕO, 12.2 "hũu omẽ bõo de santa vida fui en rromaria a Santiago". BOO, 14.10 "por nos mostrar a santidade et a bondade d' este omẽ boo fezoo tã santo..."; 14.13 "Hũu home boo clerigo de santa vida"; 24.4 "daremos testemoyo que tu es home boo et santo"; 59.3; 180.13; 181.7-8; 193.8; 201.12; 208.5; 209.5; 210.10; 213.9,11. BOOS, 176.4 "Acaesçeu que triinta homes boos de terra de Loores"; 183.11 "hũus homes boos d' Alamaña". // BÕ VARÕ , usado como epíteto. 148.16 "o bõ varõ Santiago". BOA, 14.6 "foy home de boa voontade"; 14.14 "hũa boa moller"; 17.9 "por los santos mereçemẽtos et a boa vida d' este santo Oudon"; 24.7 "-Home santo de boa vida"; 42.10 "Et a hũa boa moller"; 53.7; 54.4; 59.3; 74.13; 77.9; 88.9,11; 91.6; 111.6; 127.2; 134.11; 143.3; 148.11; 200.6. BOAS, 39.2 "et toda las boas cousas que quiseres dizer"; 65.13 "moytas boas cousas"; 73.4 "por las boas cousas"; 91.5 "que son fazer boas obras"; 92.3; 112.7,10; 114.10; 120.4; 149.1; 160.3,5; 163.1,7; 164.1,8; 208.1; 222.10; 226.12. // DE BOA MENTE , adv. de modo. 136.13 "eles obedesçiã a Calrros et seruiano de moy boa mente en toda las cousas". // POR BOA FE, véase FE.

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
bõo
adx. adx. 1. "Bo, dise do que é como debe ser ou como convén ou gusta que sexa".
____ boo (1): "que por mẽgua de boo rreparo nõ se perdan" 1156; bõo (4): "que seja bõo" 692, 1254, 2358, 2561; boa (3): "faser merçed e graça e boa obra" 1022, 1425, "Boa tĩta se deue faser en [e]sta guisa" 2540; bõa (5): "outorgo e coñosco que dou en bõa e pura doaçõ" 704, "que bõa pro le faça" 809, 1016, 1424, 2387; bõos (6): "dar bõos labores" 1049, 1049, 1326, 1422, 1832, 2402; boas (4): "boas obras" 1294, 1410, 1422, "el tijña tres nogeyras boas" 2930; bõas (4): "moytas graças e bõas obras" 710, 732, 764, 1535.
____adv. 1.1. A boa fee, loc. adv. "abofé".
____ a boa fee (1): "prometo e prometo a boa fee sẽ mal engano" 1295; a bõa fe (1): "feserã o dito apreçiamento a todo seu poder e a bõa fe, sen mao engano, verdadeyramẽte" 2179.
________ 2. "Bo, aplícase ás persoas que reúnen as condicións requiridas para cumpriren co seu cometido".
________ bõos (1): "sufiçientes, abũdantes, bõos e / verdadeiros procuradores" 589.
________ 2.1. Únese a home(s) {ome bõo} para sinalar aquel destacado e de prestixio dun lugar, vila ou cidade e que como tal pode participar como representante na administración local e de xustiza ou como mediador en preitos e conflictos.
________ ome bõo (3): "Johán Ferrnandes de Ganõ (...), ome bõo que foy tomado por Afonso de Galliñaas" 404, 406, 481; omes boos (1): 2123; omees boos (1): "cõprometemos en omees boos" 2610; omes bõos (10): "amos os ditos omes bõos feserõ juramẽto" 407, 410, 411, 415, 433, 437, 479, 486, 565, 830.
________ Do lat. bŏnus. Documéntase desde o séc. XIII: bon nas CSM, bóós en 1257, boos en 1261, bóón en 1274, todos eles de textos administrativos galegos, bõo na Gal. Estoria (Lorenzo Crónica s.v. bõo). A forma moderna é bo, boa en gal. e bom, boa en port. A var. con nasal, bon, existe a nivel dialectal en gal., na provincia de Lugo, leste de Ourense e un anaco nororiental da Coruña (Fdez. Rei Dialectoloxía p. 45, mapa 14).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL