helar
v.
xear
ES Las campanas doblan, la oración ha sonado en San Juan del Duero, las ánimas del monte comenzarán ahora a levantar sus amarillentos cráneos de entre las malezas que cubren sus fosas...; ¡las ánimas!, cuya sola vista puede helar de horror la sangre del más valiente, tornar sus cabellos blancos o arrebatarle en el torbellino de su fantástica carrera como una hoja que arrastra el viento, sin que se sepa adónde.
GL Os sinos repenican, a oración soou en San Xoán do Douro, as ánimas do monte van comezar agora a erguer os seus amarelentos cranios de entre o mato que cobre as súas foxas... ¡As ánimas!, a soa vista das cales pode xear de horror o sangue do máis afouto, tornar os seus cabelos brancos ou ripalo no turbillón da súa fantástica carreira coma unha folla que arrastra o vento sen que se saiba a ónde.
Fonte: MNT (76)
|