logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2010
University of Vigo

French-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- guider, guttural, habile, habillement, habit, habitant, habitation, habiter, habitude, hache, hache, haine, halte, harpon, hasard, hâte, haut, hauteur, hebdomadaire


hache


- subst. f.
- macheta

FR Nab et Pencroff, habilement dirigés, firent des fers de hache, lesquels, chauffés au rouge, et plongés brusquement dans l'eau froide, acquirent une trempe excellente.
GL Nab e mais Pencroff, habilmente dirixidos, fixeron ferros de macheta os cales, quentados ata o vermello vivo e somerxidos despois bruscamente en auga fría, adquiriron un tempero excelente.
- Fonte: ILL (2668)
.....--- coup de hache
- machetada

- frase nominal

FR Les premiers coups de hache furent donnés dans les broussailles, au milieu de buissons de lentisques, un peu au-dessus de la cascade, et, sa boussole à la main, Cyrus Smith indiqua la route à suivre.
GL As primeiras machetadas caeron sobre o mato en medio dunha matogueira de lentiscos, un pouco máis arriba da fervenza; e Cyrus Smith, co compás na man, indicou o rumbo que se debía seguir.
- Fonte: ILL (4506)
- guttural, habile, habillement, habit, habitant, habitation, habiter, habitude, hache, hache, haine, halte, harpon, hasard, hâte, haut, hauteur, hebdomadaire, hélas


hache


- subst. f.
- machada

FR Il tua des ours à coups de couteau, des taureaux avec la hache, des sangliers avec l'épieu - et même une fois, n'ayant plus qu'un bâton, se défendit contre des loups qui rongeaient des cadavres au pied d'un gibet
GL Matou osos a coiteladas, touros coa machada, xabarís co chuzo; e mesmo unha vez, non tendo máis que un pao, defendeuse duns lobos que devoraban cadáveres ó pé dunha forca
- Fonte: XUL(117)