jeune
subst. m.
mozo
FR A ce compte, le jeune inconnu paraissait avoir un vrai mérite, si le talent doit se mesurer sur cette timidité première, sur cette pudeur indéfinissable que les gens promis à la gloire savent perdre dans l'exercice de leur art, comme les jolies femmes perdent la leur dans le manège de la coquetterie.
GL Segundo isto, o mozo descoñecido semellaba ter auténtico valor, se é que o talento pode medirse por esta timidez primeira, ou polo pudor indefinible que a xente entregada á gloria sabe perder exercendo a súa arte, como as fermosas mulleres perden o seu co manexo da coquetería.
Fonte: OBR (11)
rapaz
FR Gillette était là, dans l'attitude naïve et simple d'une jeune Géorgienne innocent et peureuse, ravie et présentée par des brigands à quelque marchand d'esclaves.
GL Gillette estaba alí, cunha actitude inxenua e sinxela, propia dunha rapaza xeorxiana, inocente e atemorizada, como raptada e presentada por uns bandoleiros a un mercador de escravos.
Fonte: OBR (380)
adj.
mozo
FR - Le jeune Poussin est aimé par une femme dont l'incomparable beauté se trouve sans imperfection aucune.
GL - O mozo Poussin é amado por unha muller dunha beleza incomparable, sen imperfección ningunha.
Fonte: OBR (322)
novo
FR Cependant il est plus jeune que toi.
GL Sen embargo é máis novo ca ti.
Fonte: MAT (125)
|