prier
verbe
rezar
FR Elle avait obéi à la volonté de Dieu, en occasionnant son crime, et devait prier pour son âme, puisque désormais il n'existait plus.
GL Ela obedecera á vontade de Deus, ocasionando o seu crime e debía rezar pola súa alma, porque de agora en diante el xa non existía.
Fonte: XUL (402)
pregar
FR Il y aura sans cesse une voix qui priera pour toi dans le monde où nous devons aller tous un jour, et où je suis déjà.
GL Haberá unha voz que pregará sen cesar por ti no mundo ó que temos que ir todos un día, e no que eu estou xa.
Fonte: EUG (597)
pedir
FR - Monsieur, j'ai réuni mes boutons, mes anneaux, toutes les superfluités que je possède et qui pouvaient avoir quelque valeur; mais, ne connaissant personne à Saumur, je voulais vous prier ce matin de...
GL _Señor, reunín os meus botóns, os aneis, tódalas cousas superfluas que posúo e que podían ter algún valor; pero, como non coñezo ninguén en Saumur, queríalle pedir esta mañá que...
Fonte: EUG (2147)
|