vous
pron.
vós
FR Et c'est mon objet, lorsque je me fais valoir par ce que vous qualifiez d'adresses viles, d'indignes petites ruses.
GL E esta é a miña intención cando me dou a valer co que vós cualificades de viles artimañas, de indignas astucias.
Fonte: SOB (620)
vostede
FR - Vous savez, dis-je au Catalan qui me servait de guide depuis la veille, vous savez sans doute où demeure monsieur de Peyrehorade?
GL _Vostede sabe _díxenlle ó catalán que me facía de guía dende a véspera_, vostede sabe, sen dúbida, onde vive o señor de Peyrehorade?
Fonte: VEN (2)
..... s'il vous plaît
por favor
FR LUI: Aucun, s'il vous plaît.
GL EL._Nada. ¡Por favor!
Fonte: SOB (700)
|