logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2018
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI inglés-galego, 2ª edición revisada (versión 2.2)

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



En inglés
Comeza con
En galego
Palabra exacta
Portada
Sobre o Dicionario
- biopiracy, biosphere, biotech, biotechnological, biotechnology, bipolarization, birch, bird, biretta, birth, birthday, birthmark, birthplace, biscuit, bishop, bit, bitch, bite, biting


birth


- noun
- nacemento

EN I don't actually know who I am by birth.
GL Non sei quen son por nacemento.
- Fonte: ERN (528)
- parto

EN Attended with the creaking of hinges and the screeching of bolts, the slamming and banging of damp-swollen woodwork, some rusty laborious birth seemed to be taking place, as the women, stooping, rising, groaning, singing, slapped and slammed, upstairs now now down into the cellars.
GL Acompañado polo renxer dos gonzos e do chiar dos pechos, do bater das portas coa madeira inchada pola humidade, semellaba ter lugar un parto laborioso e difícil, mentres as mulleres, anicándose, erguéndose, suspirando e cantaruxando, sacudían e batían, agora no piso de arriba, logo abaixo no soto.
- Fonte: CAR (2140)
- orixe

EN Many of them are beautiful, and it causes no surprise to find that some of the books of more elaborate Galician poems are the work of men of humble birth, while the author of the best-known Galician play, O Fidalgo -- the Galician genius is not dramatic -- is a cobbler poet of Santiago, Jesus San Luis Romero.
GL Moitas delas son preciosas, e non causa sorpresa decatarse de que a meirande parte dos libros máis elaborados de poemas galegos son o traballo de xente de orixe humilde. Así o autor da obra máis famosa de teatro galego, O Fidalgo -- o xenio galego non é dramático -- , é un zapateiro poeta de Santiago, Jesús San Luís Romero.
- Fonte: GAL (169)
- natalidade

EN But, he notes, they are mainly funding research related to the priorities of the rich countries, such as environmental protection and birth control.
GL Pero, sinala este investigador, dedícanse a financiar sobre todo programas de investigación ligados á prioridades dos países industrializados, como a protección do medio natural e o control da natalidade.
- Fonte: C20 (556)
.....--- to give birth
- dar a luz

EN The babies had been taken from their real mothers at birth in the countryside by women who were paid to say it was they who had given birth to them.
GL Eses críos fóranlles arrebatados ás súas nais desde o nacemento, no campo, por mulleres subornadas para afirmar que eran elas as que deran a luz.
- Fonte: C04 (1058)