blame
transitive verb
botar a culpa
EN 'Do not blame me,' he said quickly. 'I am only an appraiser'.
GL -Non me bote-la culpa a min -dixo el de seguida-. Eu son só un taxador.
Fonte: PER (824)
acusar
EN Who will not secretly rejoice when the hero puts his armour off, and halts by the window and gazes at his wife and son, who very distant at first, gradually come closer and closer, till lips and book and head are clearly before him, though still lovely and unfamiliar from the intensity of his isolation and the waste of ages and the perishing of the stars, and finally putting his pipe in his pocket and bending his magnificent head before her -- who will blame him if he does homage to the beauty of the world?
GL ¿Quen non había sentir íntima ledicia cando o heroe se desprendese da súa armadura e se detivese a carón da ventá para contemplar á súa muller e mais ó seu fillo, a moita distancia ó primeiro, de máis preto cada vez, ata que os beizos e o libro e a cabeza se perfilasen con claridade diante del, aínda co estraño engado da intensidade do seu illamento e da desolación dos séculos e da condición perecedoira das estrelas, e, ó cabo, gardando a pipa no peto e abaixando a súa magnífica cabeza ante a súa muller, quen o podería acusar por render homenaxe á fermosura do mundo?
Fonte: CAR (442)
culpar
EN I don't blame him; he'd never be in a bad humor if it weren't for me.
GL Non o culpo, non estaría de mal humor se non fose por min.
Fonte: ESP (879)
reprochar
EN But just as you can't blame the postal service for shipping porn videos, it's rather difficult to really point the finger at Internet Service Providers.
GL Pero así como non se pode reprochar ó servicio de Correos que distribúa vídeos pornográficos, non é posible acusar ós provedores de acceso (ver glosario) a Internet.
Fonte: C18 (1191)
condenar
EN While most academics loathe marking assignments, they regard this scenario with horror, and blame commercialization for the demise of the "community of scholars" concept of a university.
GL Aínda que ás máis das universidades non lles gusta corrixir exames ou traballos dos seus alumnos, condenan o sistema mercantil acusándoo de mata-la idea da universidade como comunidade de investigadores.
Fonte: C27 (399)
..... to blame oneself
sentirse culpable
EN How Prue must have blamed herself for that earwig in the milk!
GL ¡Seguro que Prue se sentira culpable polo da cadela de frade no leite!
Fonte: CAR (3241)
noun
culpa
EN Certain it is, that he was a great favorite among all the good wives of the village, who, as usual, with the amiable sex, took his part in all family squabbles; and never failed, whenever they talked those matters over in their evening gossipings, to lay all the blame on Dame Van Winkle.
GL Certo é que el era o favorito de tódalas boas esposas da aldea, que, como adoita suceder co sexo débil, poñíanse da súa parte en tódalas discusións familiares e non dubidaban en botarlle toda a culpa á señora Van Winkle todas e cada unha das veces que o tema saía a relucir nos seus parrafeos vespertinos.
Fonte: RIP (24)
|